44问答网
所有问题
中文名字翻译成日文有什么规律 比如 刘舒豪 付蕾 张博然 李悦 应该怎么翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-11-12
刘舒豪 刘舒豪 りゅうじょご
付蕾 付蕾 ふらい
张博然 张博然 ちょうはくぜん
李悦 李悦 りえつ
中文名字译成日文规律就是采用音读。在近一段时间,也有采用跟汉语近似发音的原则来翻译名字,而不是单纯采用音读。比如那第一个名字举例,可以翻译成りゅうしゅうほう。个人认为这种方法更人性化,更让人乐于接受。但规律我还没有掌握。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/6VYD63ZKY.html
其他回答
第1个回答 2011-11-12
一般都为音读。
相似回答
大家正在搜
中文名字转换日文名字
刘舒什么的名字
刘舒心名字怎么样
刘舒什么男孩名字好听
刘舒羽这个名字怎么样
刘姝婷名字怎么样
日文什么字
日文的字怎么打
日文名字生成器