为什么日本字总常常带有中国汉字? 意思是相同的吗?日本字是怎么由来的?

如题所述

日本汉字当然是来自咱们中国的汉字.从六朝开始,日本人就开始学习并使用汉字,并用当时的语音来读汉字.日本人把唐以前汉字的读音称为吴音,把唐以后的汉字读音称为汉音.当然,还有日本本民族的读音,称为和音.
所以日本汉字一般有三套读音系统:吴音、汉音和唐音。但什么时候读吴音,什么读汉音,什么时候又读和音,根本无规律可循。
而且,日本人在这方面特别保守,中国大陆的汉字读音已经发生了翻天覆地的变化,但日本仍死死遵循汉字上千年前的发音不变,所以日本人用汉音读汉字,我们现在中国人根本就听不懂,更别说他们一名话中吴音、汉音和和音都有了。
往往有很大差异,有的中国汉字中根就没有,是日本人根据汉字的造字法自己造的字.
比如手纸,在我们中国,那是开屁股用的,而在日语中则指的是写信用的信纸.
日本人常用的姓氏铃木,在日本是指稻穗.
还有"娘",在汉语中如果单称,则是指母亲,而在日本,则是指少女.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-11
因为有传说日本便是秦朝是的徐福带领人逃到了一个岛上......似乎就是日本的前身。日本的文字应该是由汉字演变而来的。所以部分文字外形相似意思也相似,但有些并不是的。
第2个回答  2007-11-12
有的一样,有的不一样
第3个回答  2007-11-11
意思不一样
相似回答