邓丽君 我只在乎你(日文版)译成中文

我只在乎你

もしも あなたと逢えずにいたら
わたしは何を してたでしょうか
平凡だけど 谁かを爱し
普通の暮らし してたでしょうか
时の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない

だから お愿い そばに置いてね
いまは あなたしか 爱せない

もしも あなたに嫌われたなら
明日という日 失くしてしまうわ
约束なんか いらないけれど
想い出だけじゃ 生きてゆけない
时の流れに 身をまかせ
あなたの胸に より添い
绮丽になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ

だから お愿い そばに置いてね
いまは あなたしか 见えないの

时の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だから お愿い そばに置いてね
いまは あなたしか 爱せない

もしも あなたと逢えずにいたら
如果没有遇见你

わたしは何を してたでしょうか
我将会在做什么呢

平凡だけど 谁かを爱し
大概会平平凡凡的爱上一个人的人

普通の暮らし してたでしょうか
过着普通的生活吧

时の流れに 身をまかせ
任凭时光流逝 我只跟随你

あなたの色に 染められ
希望染上你的颜色

一度の人生それさえ
仅此一次的人生

舍てることもかまわない
舍去也没有关系

だから お愿い そばに置いてね
所以,求求你 请让我在你身边

いまは あなたしか 爱せない
现在,我只爱你

もしも あなたに嫌われたなら
如果你厌倦我了

明日という日 失くしてしまうわ
我就失去了明天

约束なんか いらないけれど
虽然并不需要承诺

想い出だけじゃ 生きてゆけない
但是仅仅靠回忆 我活不下去

时の流れに 身をまかせ
任凭时光流逝 我只跟随你

あなたの胸に より添い
紧紧依靠在你的胸膛

绮丽になれたそれだけで
这样的美丽于我已足够

いのちさえもいらないわ
甚至失去生命也没有关系

だから お愿い そばに置いてね
所以,求求你 请让我在你身边

いまは あなたしか 见えないの
现在 我除了你谁也看不见

时の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だから お愿い そばに置いてね
いまは あなたしか 爱せない
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-18
如果你和我不得不逢ezu
什么叫你做的我吗?
但无论是普通谁和爱
正常的生活是什么?
时流自己makase
你的颜色染在
一次,它甚至生命
建筑物,你可以负担

因此,你愿放在我旁边
现在你不仅爱

如果你恨它
明日日间损失梳!
但的heck约束
只有到那时想i出活yukenai
时流自己makase
你的胸部从添i
绮丽实行单独行事
即使我不希望有任何人生

因此,你愿放在我旁边
现在你不仅表明见

时流自己makase
你的颜色染在
一次,它甚至生命
建筑物,你可以负担
因此,你愿放在我旁边
现在你不仅爱