英语里的宾格和宾客有什么区别?

如题所述

宾格(accusative case;casus accusativus)表示一个动词直接宾语的名词或一个前置词的宾语.
例如,名词词尾变化较少的英语,在少数一些代词中存在宾格(例如,whom是who的宾格形式;him是he的宾格形式).但是英文的名词中,主格和宾格形式完全一致,没有任何变化,因此必须通过“SVO”的结构,区分主语和宾语.德语或拉丁语就不需要这样.

扩展资料:

人称代词里的:主格放在句首做主语和表语,宾格放在句末或句中做动词和介词的宾语.打个比方,主人邀请宾客,主格就像主人,宾格就像宾客。主格在动词前面,宾格在动词或介词后面。英语中的人称代词(Personal Pronouns)有主格和宾格之分,如:I, me, my ; he, him, his ; they, them,their等。顾名思义,主格(The nominative case)用作主语,宾格(The objective case)用作宾语,所有格(The possessive case)则表示所有之物。在实际运用中,主格和宾格代词有时会混淆。

在复合结构里,人称代词的主格和宾格在单独使用时,没有问题,如很少人会犯下这样的错误:
*(1)Wilcox spoke to I.
*(2)Her knew what had happened.
但在复合结构中,错误就难免了,如:
*(3)Wilcox spoke to my friend and I.
*(4)He and her knew what had happened.
*(5)This is between you and he.
这种错误是可避免的。第一,在有介词的复合结构中,特别要注意,第二个人称代词,必须用宾语,如:"for you and me"和 "between Maria and him"。第二,试把复合结构中的另一部分暂时用括号围起来,那么该用的格就容易辨别了,如:
(6)This message is for (My father and) I or me.
(7)(Marry and) he or him went downtown together.
显然的,(6)里的代词是宾格的"me", (7)里的代词是主格的"he"。

参考资料:宾格-百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答