求助中文达人,您辛苦了 和 让您受累了 这两句话有什么区别

是一个研究中文的老先生给我出的周末作业,让我去查资料,我真不知道从何查起,知道的朋友麻烦告诉一声,谢谢啦
不是简单的问题,因为我跟那老先生说,您受累了,他非常不爱听,他说辛苦和受累有很大区别,让我自己去查一下

从语法看:
1. "您辛苦了"是主动式;“让您受累了”可看作被动式
2. "您辛苦了"是主谓结构;“让您受累了”是动宾补结构
从语义上看:
3. "您辛苦了"表明“您”的“辛苦”的状态,没有点出“辛苦”的原因;“让您受累了”点出了“受累”的原因是“别人(多数是我)" “让”你受累的。
比如:中学生遇到对刚下班的工人,可以说“您辛苦了”,但是说“让您受累了”就不合适,因为不是中学生让工人受累的;(补充:老先生不爱听你跟他说”您受累了“,因为这句隐含着你让他干活工作导致他受累的意思,但是实际上你还没有资格让他干活工作。)
对帮你修电视机的修理工,可以说“您辛苦了”,也可以说“让您受累了“,因为是你让他劳动受累的。

希望帮到你。追问

我觉得你说的逻辑不成立,因为他为我扎针灸了,我确实让他受累了,他扎完针灸我跟他说“让您受累了”我总觉得这几个答案都没说到关键的地方

追答

虽然事实上是你让他为你针灸,可是颜面上是他愿意为你针灸。”让你受累了“包含了指示他人做事的意思,这种表达对于年长的人当然是不合适的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-08
我感觉,北方人喜欢用受累了,南方人喜欢用您辛苦了,哈哈哈,天津人就喜欢说您受累了,仅供参考,可能你们教授不喜欢吧(也许他是南方人,我当初在天津读书就是的,我特别烦人家跟我说您受累了)还不如跟我说声谢谢呢……
第2个回答  2011-08-27
辛苦一般单只身体上的劳累 受累则含有身心疲惫之意追问

不是简单的问题,因为我跟那老先生说,您受累了,他非常不爱听,他说辛苦和受累有很大区别,让我自己去查一下

第3个回答  2011-08-27
【您辛苦了】可以是上对下的安慰话。
【您受累了】是下对上的尊敬语言。拜托别人做事的时候,就要这么谦虚的说。追问

不是简单的问题,因为我跟那老先生说,您受累了,他非常不爱听,他说辛苦和受累有很大区别,让我自己去查一下

第4个回答  2018-01-11
我看到你的追问中提到他为你扎针灸了,说明他对中医很有研究。在中医里“受累”是一种病态,是一种病理表现。你对他说“受累”就是说他有病,所以他很不高兴。
中医中的病名如:心肌受累等
相似回答