日语,索嘎,和索达斯捏,是不是同一个意思?

如题所述

索嘎,和索达斯捏 并不是一个意思。和索达斯嘎同一个意思

索嘎:そっか(so kka):读升调时=是吗?  读降调时=这样啊(原来这样子啊)

索达斯嘎:そうですか(sou de su ka),比索嘎表达更完整正式些。意思相同。

索达斯捏:そうですね(sou de su ne) ,有几层意思:

    是的:そうですね、コーヒーはちょっと苦いですね。

    是的呀,咖啡有点儿苦。

    好的(赞同他人的提议):そうですね、コーヒーを饮みに行きましょう。

    好的呀,我们去喝咖啡吧。

    思考问题时的缓冲语:そうですね、コーヒーはどうですか。

    嗯,喝咖啡怎么样呢?

望采纳。どうぞよろしくお愿い致します。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-01-20
souka可以理解是吗?是吧等意思,soudesu和hai意思差不多,soudesu可以说成souda,sousa,sou等词。ne是语气词,soudesune可以理解成是吧,是哦!等意思。
第2个回答  2015-10-24
索噶=是嘛?也有原来如此的意思 索达斯捏=原来是这样,也有道理 的意思。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2015-10-24
意思差不多,都是相当于原来如此的意思啦
相似回答