日语问题,,ありがとう是怎么读的??

ありがどう还是ありがとう 我怎么感觉日本人读第一种发音?呢

LZ 先百度一下 “不送气清音”,”送气清音“,”浊音“吧
下面我有提到。

口语里听起来是ありがどう,か和た行的假名不在词首时,日本人习惯发成汉字拼音里的ga和 da(不送气清音,ka,ta是送气清音)。注意不是50音里的ga,ta(浊音)。
50音里的ga,ta和汉语里的不一样。这个听1下发音就能感受到区别。硬要用汉语来说的话,汉语的ta发“他”(发t音的时候只有气,声带没震动),那么50音的da就发“打”(声带从一开始就震动到发音结束)。
其实说快了,也感觉不到两者的区别。初学者不用担忧这些,会日语的都能听懂说什么的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-12
确实是第一种发音,这个我不知道你是日语初学者还是只是想知道这个词的发音。如果是初学者,这个待会你追问吧,我解释详细
这里我就简单说吧,ありがとう 谢谢,在口语中,读出来听着像ありがどう,如果不计较太深,就是这么读的!其他你听的像错的音,如ばか=ばが 笨蛋 ,这样的音,都是对的
第2个回答  2011-10-12
是tou

te de to do 读的时候大部分情况是分不清的
第3个回答  2011-10-12
有时候辅音ga,do之类的会被浊化,听起来像ka,to
第4个回答  2011-10-12
a ri ga tou
是第二种 但发音有时会浊化
相似回答