英 [peə(r)] 美 [per] 。
例句:
1、She bit into a ripe juicy pear.
她咬了一口熟透了的多汁的梨。
2、The trees in your garden may have covered the ground with apples, pears or plums.
你花园里的果树也许已经落了一地的苹果、梨或李子。
3、Poach the pears in apple juice for perhaps ten minutes at most.
把梨放入苹果汁中,最多煮10分钟左右。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。