屠乃奔倚其下的奔倚是什么意思

如题所述

倚:靠着“奔倚”解释:跑过去靠在

这句话出自清代蒲松龄的《聊斋志异》中节选篇章(狼三则)

原文如下:

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

白话译文:

一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。

骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。

屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。他刚刚想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。

狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。

扩展资料:

创作背景:

蒲松龄出生于书香世家,他早年也曾想借助科举入仕,可惜屡试不第,只能以教书为生。他自幼便对民间的鬼神故事兴致浓厚。据说,蒲松龄曾为了搜集素材,在家门口开了一家茶馆,来喝茶的人可以用一个故事代替茶钱。借助这个方法,蒲松龄搜集了大量离奇的故事,经过整理、加工过后,他都将其收录到了《聊斋志异》中。

据清人笔记《三借庐笔谈》记载:蒲松龄每晨起就在大道边铺席于地,并摆设烟茶,坐待过往行人,以搜集奇闻异事。每听到一事,回家后就加以粉饰润色。  

康熙元年(1662),蒲松龄22岁时开始撰写狐鬼故事。康熙十八年春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,南高珩作序。此后屡有增补。直至康熙二三十九年前后和康熙四十六年,该书还有少量补作。《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。

参考资料来源:百度百科-狼 (《聊斋志异》中节选篇章(狼三则)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-02-06

倚:靠着,“奔倚”解释:跑过去靠在。

出自:狼三则·其二【作者】蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

译文:

一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。

注释:

(1)屠:这里指屠夫,即以宰杀牲畜为职业的生意人。
(2)晚:在晚上。
(3)归:返回,回家。
(4)尽:完。
(5)止:通“只”,仅有。
(6)缀(zhuì)行甚远:紧随着走了很远。缀:连接,这里是紧跟的意思。
(7)惧:畏惧,害怕。
(8)投以骨:“以骨投之”,把骨头投给狼。
(9)止:停止。
(10)从:跟从。
(11)并驱:一起追赶。
(12)故:旧,原来。
(13)屠大窘:屠户非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,担心。
(14)恐:担心,害怕。
(15)敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。
(16)顾:回头看,这里指往旁边看。
(17)积薪:把柴草堆积在一起。薪:柴草。
(18)苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山似的。苫:盖上。蔽:遮蔽。
(19)乃:副词,于是,就。
(20)弛:放松,这里指卸下。
(21)前:上前。
(22)眈眈(dān)相向:瞪眼朝着屠户。耽耽:注视的样子。相:偏指一方。
(23)少(shǎo)时:一会儿。
(24)径去:径直走开。去:离开。
(25)犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。
(26)久之:过了一会儿。之:助词,凑音节,无意义。
(27)瞑(míng):闭眼。
(28)意暇(xiá)甚:神情悠闲得很。意:这里指神情、态度。暇:空闲。
(29)暴:突然。
(30)以:用。
(31)毙:杀死。
(32)方:副词,正。
(33)转:转身。
(34)洞其中:在其中打洞。洞:挖洞。
(35)意:意图。
(36)隧:在柴草堆里打洞。
(37)暴:突然。
(38)以:来。
(39)尻(kāo):屁股。
(40)股:大腿。
(41)乃悟:才明白。
(42)假寐(mèi):原意是不脱衣服小睡,这里是假装睡觉的意思。寐:睡觉。
(43)盖:承接上文,表示原因,这里有“原来是”的意思。
(44)黠(xiá):狡猾。
(45)顷刻:一会儿。
(46)禽兽之变诈几何:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈:作假,欺骗。几何:多少,这里是能有几何的意思。
(47)耳:语气助词,罢了。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2018-02-06
倚:靠着
“奔倚”解释:跑过去靠在