现在当翻译一定要是大学本科毕业吗?

现在当翻译一定要是大学本科毕业吗?

不是的,大专毕业也可以的,以下为翻译专业资格

一、依 据
人事部关于印发《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的通知(人发[2003]21号)
二、 翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力
(一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献.
(二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作.
(三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作.
(四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作.
三、资格取得办法
(一)资深翻译实行考核评审方式取得,报名者须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;
(二)一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得.
(三)二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法.
申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试.
四、报名条件
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试.
五、考试科目
二级笔译:笔译综合能力、笔译实务
二级口译:口译综合能力、口译实务(交替传译)
三级笔译:笔译综合能力、笔译实务
三级口译:口译综合能力、口译实务
六、其 他
1、翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次.有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续.再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明.
2、取得二级口译、笔译翻译或三级口译、笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务.
3、二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作.
4、 经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合本规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记.
这是一家公司对韩语翻译的招聘
一、大专以上学历,精通韩语听、说、写、译,善于沟通和表达;
二、有化工基础知识,学习能力和接受新知识能力强;
三、品行端正,责任心强,形象较好;
四、身体健康,对公司有认同感;
五、男性,朝鲜族优先.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-25
这个不一定要大学本科毕业。翻译的结果便是出好稿子,保证译文的质量,语句通顺,无语病和语法错误。如果达到这些要求,没有本科文凭一样可以作。翻译这个行业一般不会对文凭有过多要求。应聘的时候,公司在看了文凭之后,还是会要你试译的,如果有文凭没能力,试译一样通不过。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-08-25
不一定,看你自己的能力了。不过一般来讲职业翻译都是研究生,至于兼职就不一定了。
第3个回答  2008-08-25
最好是研究生毕业

北外上外川外现在都有高级翻译专业

有口译笔译同传

自学成才的也不错啊,不过要付出更多努力
第4个回答  2008-08-25
也不一定的啦,只要你有这个能力做好
另外,做翻译分笔译和口译,还有更高级的同声传译之类的