日语日常和礼貌用语

如题所述

しゃべるよ。
真啰嗦。
(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)
うそ。
说谎吧?
(难以置信的意思——句尾下降)
おわった。
都结束了!
ぜんぜんだいじょぶ。
一点儿也没问题。
だれ。
谁?
(句尾上挑)
きをつけて。
请多保重。
かわいい。
好可爱哟!
ごえんりょなく。
请别客气。
(请人吃饭或送礼时用)
たいへんですね。
真是够呛呀!
(表示同情或慰问)
ちがいます。
错了。
どうした。
怎么了?
(句尾上挑)
なにもない。
没什么!
どうしよう。
怎么办?
(句尾稍下降)
ちょっとね。
有一点……
(对不起,我不想说的意思)
かまいません。
没关系,别介意。
じゃ、また。
一会儿见。
おまたせ。
让您久等了。
こうかいしない。不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)
见てた!
我看到了。
わかった。
明白了吗?
(句尾上挑)
だめ。
不可以!
まさか。
不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)
それで。
然后呢?
(句尾上挑)
それでどうしましたか。
那么,后来怎么样?
しつれいね。
你真失礼啊!
(指责对方没礼貌)
じつは——
其实是(那样)。(省了说的理由、不说原因别人也知道)
どうも。
请指教。
(和别人见面时用语——是一万能用语)
ざんねんでしたね。
真遗憾啊!
行きましょう。
走吧!
(表示‘咱们一起走吧’的意思)
すぐ行きます。
马上过去。
なるほど。
原来如此。
(恍然大悟的样子)
よく寝た。
睡得真好。
(刚醒过来时自言自语)
ちょっと、ちょっと。
等等、等等。
(让别人等一下自己)
つまり……
也就是……
(后面就要解释一下是什么)
後で……
等一会儿……
(如:过一会儿你去扫一下地。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-31
そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)
すごい。
厉害。
(说时语气放慢)
やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)
どうして。
为什么?
(句尾上挑)
ぼくにも。
我也一样?
(我也像你说得那样吗——句尾上挑)
そう。
是嘛。
(原来如此)
どう。
怎么样?
(念ど——お)
わかった。
知道了。
(表示理解的意思)
ふあん。
不安?
(反问对方——句尾上挑)
ごめんね。
对不起。
がんばれ。
努力吧。
えっ。
啊?
(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)
だから。
所以……
かもね。
也许吧。
おやすみ。
晚安。
おそいね。
真慢啊。
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)
なに。
什么?干吗?
(句尾上挑)
ほんとうに。
真的吗?
(反问对方是真是假——句尾上挑)
ほんとうに。
是真的。
(用肯定的语气说)
第2个回答  2019-07-15
だいじょぶ。
没关系。
(一切很好的意思)
うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)
でも。
不过……
ありがとう。
谢谢。
じゃ。
再见。
ちょっとまって。
请稍侯。
ねえ。
喂。
(喊人时用)
きみは。
你是谁?
むずかしいだよ。
难啊。
(表示问题很棘手)
ほんとうよかったね。
真好啊。
あとのまつり。
马后炮。
こいびと。
对象。
(恋人)
にせもの。
假货。
ぼくのこと。
我的事?
(反问——句尾上挑)
だめだなあ。
不行!
(断然否定)
エリ—ト。
精英。
かおがつぶれる。
丢脸。
じじょうじばく。
自作自受。
したのさき。
耍嘴皮子。
ヒヤリング。
听力。
第3个回答  2019-08-31
どうも。
你好。
(见面打招呼用)
いのちをたすける。
救命。
ひげをそる。
刮胡子。
かみをきる。
剪头。
むだずかいね。
浪费啊。
いいなあ。
好好哟!
かわいそう。
好可怜啊。
ちがいますよ。
不是的。
(你说/做的不对或错了)
まずい。
不好吃。
どういみ。
什么意思?
(指别人说的是什么意思)
相似回答