世说新语两则的词类活用、古今异义、一词多义

如题所述

世说新语两则在不同版本的课本里是不一样的.难以回答.
德行第一之十三、急不相弃
(原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、王之优劣.
(译)华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的.”一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢.”于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华、王二人的优劣.
方正第五之一、元方答客
(原文)陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏,客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引之.元方入门不顾.
(译)陈太丘(寔)和朋友相约外出,约定的时间是中午,可到了中午了,朋友还没来,太丘就自己走了,太丘刚走朋友到了.太丘的儿子元方当时七岁,正在门外玩,客人问元方:“你父亲在吗?”元方回答:“等你不来,他已经走了.”朋友大怒道:“真不是人啊!和人约好出去,现在却丢下我自己走了.”元方说:“你和我父亲约在中午,到了中午你却没来,这就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,这就是不懂礼貌.”朋友很惭愧,下车来拉元方想表示亲近,元方走进家门,不再理他.
言语第二之七十一、咏雪之才
(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.
(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟.”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起.”太傅高兴得大笑.这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答