过故人庄这首诗的注释和译文

如题所述

《过故人庄》这首诗的注释和译文如下:

1、注释:

过故人庄:拜访老朋友的农田村庄。具:准备。鸡黍:指农家待客的菜肴。邀:邀请。至:到。轩:指窗户。场:指打谷场。圃:指菜园。就:赴。重阳:即农历九月九日。菊花:菊花为秋季盛开的花,古人常在重阳节赏菊。

2、译文:

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我去他乡村田家玩。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

《过故人庄》作品赏析:

全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有清水出芙蓉,天然去雕饰的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

首联故人具鸡黍,邀我至田家。具和邀说明此饭局主人早有准备,说明了故友的热情和两人之间的真挚的情感。

颔联绿树村边合,青山郭外斜。走进村里,作者顾盼之间竟是这样一种清新愉悦的感受。这两句上句漫收近境,绿树环抱,显得自成一统,别有天地;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景。

颈联开轩面场圃,把酒话桑麻,轩窗一开上句描述的美景即入屋里来,开轩二字也似乎是很不经意地写入诗的,细微的动作表现出了主人的豪迈。窗外群山环抱绿树成阴,窗内推杯换盏,这幅场景,就是无与伦比的古人诗酒田园画。

尾联待到重阳日,还来就菊花。孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。

这首诗没有渲染雕琢的痕迹,自然的风光,普通的农院,醇厚的友谊,这些普普通通的生活场景,有清水出芙蓉,天然去雕饰的美学情趣。这种淡淡的平易近人的风格,与作者描写的对象——朴实的农家田园和谐一致,表现了形式对内容的高度适应,恬淡亲切却又不是平浅枯燥。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答