「曲がりくねる」这个动词是五段还是一段动词?!

新编日语教科书上标注为“自一”,这个单词从构成上也是“え段+る”,应属于一段动词。
但是我查词典,标注为“自五”,而且变形都是曲がりくねった、曲がりくねって。

谁能解释一下??

くねる是五段动词,曲がりくねる作为复合动词也是五段动词。
楼主误解了一点,是因为动词的活用横跨了五段,例如いく的いかない、いき、いく、いけ、いこう,所以他才是五段动词,所以他的原形表现为いく。同样因为某词的活用只有一段,所以他是一段动词,所以他的原形表现为え+る或い+る。而不是倒过来的因为他是え+る,所以他是一段动词。判断是根据活用来的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-12-01
「曲がりくねる」这个动词是五段活用动词。追问

那「曲がりくねる」就是类似帰る、限る…属于特殊的五段动词喽?!

追答

是的。是类似于帰る、限る等外形上很像一段活用动词,而实际上是五段活用动词的动词。(就是你所说的“特殊的五段动词”,不过一般似乎不这样表达吧)。

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2016-12-01
曲がりくねる:自五动词,属于复合动词,看后一个动词くねる他是五段动词,不是下一段动词!追问

那「曲がりくねる」就是类似帰る、限る…属于特殊的五段动词喽?!

追答

不对!严格的来说叫:“五段动词”,不叫特殊五段动词。像这一类帰る、限る只是形式是上一段或下一段动词,但是他是五段动词!特殊五段动词是另外一码事!