44问答网
所有问题
日语翻译问题:私は定职につかずにいるので働かざる者食うべからずと说教されることがある。 求整句意思
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-06-23
由于我没有稳定的工作,所以有时被教训说“不劳者不得食”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/DGRDKWKK3VDGKGZVKV.html
相似回答
请教一个
日语
书面语的
问题
答:
働かざる者食うべからず
/不劳者不得食]人间、食わねば生きてけない/人不吃食物就无法生存。(ね已然形)●[あらず]如果写汉字为[有らず、在らず 非ず]。如:★『行路难,不在水、不在山,祗在人情反覆间』(白乐天)行路难 水に在らず 山に在らず 只だ人情反覆の间にあり(白楽天)★...
日语
高手进来帮忙
翻译
一段会话:
答:
1:我去我叔叔那边的公司打杂了。每天都重复着同样的事情。おじさんの会社(
かい
しゃ)でバイトをやってます、しかも毎日(ま
いに
ち)同(おな)じような仕事(しごと)
です
。2:这样总比我好呀,我一直在家里闲着。每天都被我妈妈说我很懒。
こう
やっても私より
ず
っ
といい
よ。
私はい
...
日语
べからず
。啥词?
答:
べからず 是日语一级语法。你在语法书中找一下,讲的挺详细。表示否定。口语中使用不多。意思是“不会,不应噶”。在谚语或者俗语中用的多。你记住一个两个例句,这个语法点就算过了。举一个好的例句给你
働かざる
も
のは食うべからず
。 直译过来的意思是 不干活的人不应该吃饭。意译可以翻...
日语
べからず
的连体形是べから
ざる
还是べからぬ?
答:
《助动词「ず」に动词「あり」の付いた「ずあり」の音変化》活用语の未然形に付く。…ない。…な
いでいる
。助动词【ぬ】和【ざり】同源。都是【ず】派生出来的。【ぬ】是口语助动词。【べからざる】和【べからぬ】都可以用。
働かざる者食うべからず
。働かぬ者食うべからず。
大家正在搜
我的日语翻译
好的日语翻译
日语翻译中文大全
你好日语翻译
谢谢日语翻译
对不起日语翻译
再见日语翻译
日语翻译工作
日语翻译官
相关问题
働かざるもの食うべからず中働かざる的语法怎么理解?
【翻译】働かざる者!? 喰うべからず ~ある菜园の日常~
翻译这句话,翻译成日语。谢谢。
日语 べからず的连体形是べからざる还是べからぬ?
日语 思わし 和 思わしからぬ 是什麼意思???
これが兴奋せずにいられるかっつうの 什么意思
日语翻译
求日语翻译