第1个回答 2008-08-01
中英文之间,不好直接截取片面单句来对应翻译,举几个用法例句给你比较容易明白在不同的语气有不同的用法:
这对我来说无所谓。
It doesn't matter to me.
它对我来说是个迷。
It is an enigma to me.
那对我来说太容易了。
That's a cinch for me.
物理对我来说太难了。
Physics is above my head.
第2个回答 2008-08-01
在不同条件下用不同的表示方法,常用 to me ,for me,as far as I am concern(一般用于句首),
第3个回答 2008-08-01
to me
as for me
personally
as far as i'm concerned
...
要看你整句话的意境 啊
第4个回答 2012-11-03
As for me或者for me 都可以..
参考资料:老师讲过