日语,【いらっしゃいます】和【おいでになります】有什么区别?

如题所述

日语,【いらっしゃいます】和【おいでになります】区别为:场合不同、用途不同、侧重不同。

一、场合不同

1、【いらっしゃいます】:【いらっしゃいます】适用于正式的场合。

2、【おいでになります】:【おいでになります】适用于私下的场合。

二、用途不同

1、【いらっしゃいます】:【いらっしゃいます】通常是用于对同辈或下辈有些尊敬顾虑时称呼,但是对长辈极少使用。

2、【おいでになります】:【おいでになります】通常用于比较亲密的关系之间的称呼,如同辈之间,长辈对下辈,或者亲密的男女之间。

三、侧重不同

1、【いらっしゃいます】:【いらっしゃいます】更侧重于表达尊敬。

2、【おいでになります】:【おいでになります】更侧重于表达亲密。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-24
おいでになる的尊敬度比いらっしゃる更高

另外,おいでなる是お~なる的规则的敬语用法
可以省略なる
田中さんとおっしゃる方はおいでですか。
相当于田中さんとおっしゃる方はおいでになりますか。
おいで还可以当做一般的催促口气
相当于行きなさい、いなさい之类的

再PS,いらっしゃる可以作为である、でいる的敬语,おいでになる无此用法本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-09-18
让我来终结这个问题吧,
1,おいでになります是きます,行きます,います的敬语
2,いらっしゃいます是きます,いきます,います和て+います(变成ていらっしゃいます)的敬语
3,おいで还可以相当于行きなさい、いなさい的意思

欢迎指正
第3个回答  2014-07-24
两者都是敬语。。。 都表示:来 去 在,的意思。
但おいで是个名词,接になる 构成敬语 来 去 在。 两者意思就一样。
个人观点,供参考!
第4个回答  2014-07-24
意思不一样
相似回答