名言1:“我只是一名执事罢了(私はあくまで执事ですから)”中, 在日语里,“あくま”有两层意思,一个是“仅仅,不过是”,另一个是“恶魔”,这是一句双关语,一层意思是“我仅仅是个执事罢了”,一层意思是“我是个恶魔执事”。 名言2:“作为凡多姆海威家的执事,没有这点本事怎么行呢?” 名言3:“Yes,my lord.” 个人语录 1.身为凡多姆海威家的执事怎么能连这点本事都没有? 2.是的,我的主人。(Yes,my lord.) 3.难道你觉得我污秽吗? 4.我的使命是保护我的主人,‘
夏尔·凡多姆海威’。 5.主人您还是一样口是心非啊。 6.真是的,主人您离开我就什么都做不了了么。 7.请您闭上眼睛,给我10秒钟,一切就都结束了。 8.我不过是个执事罢了。(我是恶魔执事。) 9.早安,少爷。 10.啊~还是猫好…… 11.很珍贵的东西吧。 12.不计一切的牺牲,用享乐换取的。 13.就算王座崩塌,闪亮的
王冠褪色,在堆积了无数的尸骸上……继续堆积的尸骸上头,我都会陪在无声倒下的小小国王身边……直到听到喊出「将军」的那一声为止! 14.我有生之年,都会当你的执事。 15.既然你这么重视这枚戒指,就请你好好保管它吧。 16.
格雷尔,请您不要给大家添麻烦,好好的休息吧。……啊,如果您想【永远】休息下去的话,麻烦请务必到宅邸的外面去。(继续优雅又闪亮地微笑) 17.怨恨,痛苦,都是只属于你的东西,你只需将它们化为动力,继续前行.