想当翻译,对英语也很感兴趣,学英专好还是学小语种好?

如题所述

学英专吧。既然想当翻译,还是要学习一些专业知识的,以后可以考个翻硕。不是说英语好就可以当翻译的,有很多翻译上要遵守的原则和概念都是要学习的。
另外,如果想考虑别的就业方向,考虑到需求,还是小语种会比较好。学习英语的人才国内的确太多了,很多不是英语专业的,英语说得也贼溜,更何况他们还掌握别的专业知识。小语种是很不错的选择,需求大,以后就业也有很大优势。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-27
我国自90年代至今,英语专业人才已由短缺逐渐变为过剩,且国内大学英语专业优秀者较少,教育水平仍落后于美英,故从近年与未来国内与国外两方人才需求来看,英语专业已略逊于部分人才短缺而国内需求快速扩大的小语种专业,如葡萄牙语、日语、法语、德语、西班牙语,且非语言类学校的英语专业通常就业机会更少。但实际就业情况还要看院校总体实力与专业实力。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-07-03
拿小语种法语来说哈~法语属于另一种语言体系,拉丁语系,与意大利语,西班牙语比较类似。而英语属于日耳曼语系,这样,学习了法语,那么世界上三大语系,包括汉语哈都了解了,以后在语言上会很有优势。
第3个回答  2019-04-29
我国自90年代至今,英语专业人才已由短缺逐渐变为过剩,且国内大学英语专业优秀者较少,教育水平仍落后于美英,故从近年与未来国内与国外两方人才需求来看,英语专业已略逊于部分人才短缺而国内需求快速扩大的小语种专业,如葡萄牙语、日语、法语、德语、西班牙语,且非语言类学校的英语专业通常就业机会更少。但实际就业情况还要看院校总体实力与专业实力。
相似回答