询问一个英文句子

So I would like to hunt the job that with regard to the trade business.
请问这个句子,that后面的句子是全句中是什么成分,是定语从句吗?
that后面直接就接with regard是否有问题?

是定语从句,that 在这儿是代词,代之‘the job’。

with regard to 意思是:关于,至于。

翻译:所以我想辞去那份工作,关于贸易事业的那份。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-18
我认为句子有问题。regard可以翻译成“与……有关”,是动词,因此前面不能有with. 所以我说,或者去掉that或者去掉with

n. 关心,注意,尊敬
v. 视为,注意,和...有关
第2个回答  2008-09-18
是定语从句,that 在这儿是代词,代之‘the job’。

with regard to 意思是:关于,至于。

翻译:所以我想辞去那份工作,关于贸易事业的那份。

这个家伙翻译的好搞笑!!!!!!!!!哈哈
第3个回答  2008-09-18
晕!正好翻译反了

正确的应该是:所以我想开始寻找和贸易相关的工作