一些电视剧中的日本人一般说的是中文,而到说“是”时,反而就是“嗨”了呢?

如题所述

因为中国人里懂得日语的人不多,而且背日语台词很麻烦,而且下面还要打出中文字幕,有些年纪大的观众,反应不过来。而“はぃ”(嗨),是基本上绝大部分中国人都懂得一句日语,意思有几种:是的;我在听呢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-05
日本人说的不是中文.只是假借了汉字而已.现在日语里使用的汉字大多数都是些有具体意思的词.像是 的 得 之类的词是见不到的。
日语古语中不是说海的.说的是はは(haha)