上个星期天我和我的朋友一起到公园去。虽然天气很热,但公园里还是有很多人。但我们在公园里散步的时候,我们看到一个小男孩正在河边哭。我们问他为什么这么伤心。他没有说话,指了一下何。我们非常紧张和惊讶。“出什么事啦?谁掉进里河里,你的爸爸,你的妈妈??”小男孩没有回答。我们想帮他,但我们无能为力。
过了一会儿,一只小狗游出了水面。这个男孩捡起它,然后开心的笑了。我的天!!
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”上周日我和我的朋友去公园.虽然.公园里很热但还有很多人,我们看到一个小男孩湖的附近哭。我们问他为什么如此伤心.他没有说,并指向湖。我们感到疑惑和惊讶。 “出什么事了?究竟是谁在水里?你妈妈?你爸爸” ?该名男童没有回答。我们要帮助他,但我们不能。
过了一段时间,小狗从湖里出来了,那个小男孩抱起它笑了。哦,我的上帝 上周日我去公园与我f朋友.在那里被很多人在这虽然是很hot.when我们散步在公园里,我们看到一个小男孩哭附近的湖。我们问他为什么他是如此sad.he没有说,并指出湖。我们感到疑惑和惊讶。 “有什么错呢?究竟是谁在水?你妈妈呢?你爸爸” ?该名男童没有回答。我们要帮助他,但我们不能。过了一段时间,小狗出来的水男童回升起来,笑了。哦,我的上帝。上个星期天我和我的朋友一起到公园去。虽然天气很热,但公园里还是有很多人。但我们在公园里散步的时候,我们看到一个小男孩正在河边哭。我们问他为什么这么伤心。他没有说话,指了一下何。我们非常紧张和惊讶。“出什么事啦?谁掉进里河里,你的爸爸,你的妈妈??”小男孩没有回答。我们想帮他,但我们无能为力。
过了一会儿,一只小狗游出了水面。这个男孩捡起它,然后开心的笑了。我的天!!
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜里
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考