英语翻译高手请速进!请勿用软件乱翻译!

按中文提示完成句子 ,每空一词
1.他的故事是根据自己在哈佛上大学的经历而些的.
his story that he told us()()()his own experience when he was studying in ()().

2.她走上来跟我面对面交谈
she ()()and talked to me ()()()。

3.尽管我们有10多年没见,我还是一眼就认出她。
although we had not seeen each other for more than ten years,i still () her at the first sight.

4.尽管经历了很多磨难,但是我们绝不放弃。
we will never give up ()()we have ()()many ()

第1个回答  2008-09-26
他的故事是根据自己在哈佛上大学的经历而些的.
his story that he told us (was based on)his own experience when he was studying in (Harvard University).

2.她走上来跟我面对面交谈
she (came along) and talked to me (face to face)。

3.尽管我们有10多年没见,我还是一眼就认出她。
although we had not seeen each other for more than ten years,i still (recognized) her at the first sight.

4.尽管经历了很多磨难,但是我们绝不放弃。
we will never give up (even through)we have (gone through)many (troubles/obstacles)
第2个回答  2008-09-26
1. is inspired by, Harvard University

2. walked over, in the face

3.recognized

4. even though, gone through, sufferings

这些都是可以变通的,没这么死板
我要最佳答案!!!!!!!!!!!!!!本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-09-26
1. is inspired by, Harvard University
2. walked over, in the face
3.recognized
4. even though, gone through, sufferings
这些都是可以变通的,没这么死板