正月十五夜灯

如题所述


正月十五夜灯
出自唐代诗人张祜《正月十五夜灯》,原文:千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。三百内人连袖舞,一时天上著词声。
译文:元宵佳节,千家万户走出家门,街上亮起无数花灯,好像整个京都都震动了。无数宫女尽情的欢跳连袖舞,人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。
扩展资料:
本诗描写家家出门、万人空巷、尽情而来、尽兴方归闹上元夜的情景,使上元灯节成为了最有诗意,最为消魂的时刻。
元宵燃灯的风俗起自汉朝,到了唐代,赏灯活动更加兴盛,皇宫里、街道上处处挂灯,还要建立高大的灯轮、灯楼和灯树,按照中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融
正月十五夜古诗注音版
答:正月十五夜注音:
1、huǒshùyínhuāhé,xīngqiáotiěsuǒkāi。
火树银花合,星桥铁锁开。
2、ànchénsuímǎqù,míngyuèzhúrénlái。
暗尘随马去,明月逐人来。
3、yóujìjiēnónglǐ,xínggējìnluòméi。
游伎皆_李,行歌尽落梅。
4、jīnwúbùjīnyè,yùlòumòxiāngcuī。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
翻译:灯火灿烂,今天晚上夜宵禁,铁锁开启,任人通行。马儿飞驰而去,扬起尘土,明月好像是在跟随着行人。花枝招展的歌妓们打扮得分外美丽,她们一面走,一面唱着《梅花落》的曲调。今天京城禁卫军不管制,漏鼓就不必催人了。
正月十五夜古诗原文解释
正月十五夜古诗及译文如下:
正月十五夜?苏味道
火树银花合,星桥铁锁开。
暗尘随马去,明月逐人来。
游伎皆_李,行歌尽落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
注释:
①火树银花:比喻灿烂绚丽的灯光和焰火。特指上元节的灯景。此句对后世影响甚大,如宋辛弃疾《青玉案·元夕》词有:“东风夜放花千树蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。”《红楼梦》十八回:“只见庭燎绕空,香雪布地,火树琪花,金窗玉槛”
②星桥:星津桥,天津三桥之一,“洛水贯都,以像星汉”此处或以星津桥指代天津三桥。”东都洛阳,洛水从西面流经上阳宫南,流到皇城端门外,分为三道,上各架桥,南为星津桥,中为天津桥,北为黄道桥。开元年间,改修天津桥,星津桥毁,二桥合而为一。
③铁锁开:比喻京城开禁。唐朝都城都有宵禁,但在正月十五这天取消宵禁,连接洛水南岸的里坊区与洛北禁苑的天津桥、星津桥、黄道桥上的铁锁打开,任平民百姓通行。
④暗尘:暗中飞扬的尘土。
⑤逐人来:追随人流而来。
⑥游伎:歌女、舞女。一作“游骑”
⑦_李:此处指观灯歌伎打扮得艳若桃李。《诗经·召南·何彼_矣》:“何彼_矣,华如桃李。”
⑧落梅:曲调名。
⑨金吾:原指仪仗队或武器,此处指金吾卫,掌管京城戒备,禁人夜行的官名,汉代置。《唐两京新记》云:”正月十五日夜,敕金吾弛禁,前后各一日以看灯,光若昼日。”
⑩不禁夜:指取消宵禁。唐时,京城每天晚上都要戒严,对私自夜行者处以重罚。一年只有三天例外,即正月十四、十五、十六。
玉漏:古代用玉做的计时器皿,即滴漏。
翻译:
明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以通往皇城的铁锁也打开了。
人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月光洒遍每个角落,人们在何处都能看到明月当头。月光灯影下的歌妓们花枝招展、浓妆艳抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,计时的玉漏你也不要着忙,莫让这一年只有一次的元宵之夜匆匆过去。
张祜正月十五夜灯翻译
正月十五夜灯
唐代:张祜
千门开锁万灯明,正月中旬动地京。
三百内人连袖舞,一时天上著词声。
正月十五夜灯拼音版注音:
qiānmnkāisuǒwndēngmíng,zhēngyuèzhōngxúndngdjīng。
千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。
sānbǎinèirnliánxiùwǔ,yīshítiānshngzhùcíshēng。
三百内人连袖舞,一时天上著词声。
正月十五夜灯翻译:
就是说在元宵节那天,很多人都从家里出来,街上有很多花灯,非常热闹,好像使整个京城都震动了。
很多的宫女跳舞,人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。也是极言歌舞的热闹和盛大,以及街上人数的众多,声可直传天上。
正月十五夜灯赏析:
唐宫内万灯齐明,舞衲联翩,歌声入云,有鸟瞰式全景、有特写武近景,场面壮观,气象恢宏。
千门开锁万灯明:千门开锁就是指很多门的锁都打开了,千门泛指很多门,门锁都打开了即人都出门了。万灯明万灯,泛指很多灯,明则是亮起来了。
正月中旬动帝京:正月中旬正月的中旬就是指正月十五。动震动。形容热闹。帝京是指京城、国都
三百内人连袖舞:三百内人应该是指很多的宫女。三百也是形容人数众多的,非实指。连袖舞是指跳舞。
一时天上著词声:一时是说当时,天上著词声是指人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。也是极言歌舞的热闹和盛大,以及街上人数的众多,声可直传天上。
《元宵》唐寅
《元宵》古诗的原文如下:
有灯无月不娱人,有月无灯不算春。
春到人间人似玉,灯烧月下月如银。
满街珠翠游村女,沸地笙歌赛社神。
不展芳尊开口笑,如何消得此良辰。
译文:
这样的夜,如果只有灿烂的灯,缺少皎洁的月,无以尽兴,这样的夜,如果只有皎洁的月,没有灿烂的灯,无以为春。
春天迈着轻盈的脚步来到人间,美人如花似玉,彩灯带着欢欣的笑意燃烧月下,月亮如水似银。
满街珠宝翡翠闪耀,那是春游的村女,歌声嘹亮,笙管悠扬,那是小伙在赛社神。
如果不尽兴游玩,开怀大笑,怎么对得起这样的吉日良辰?
诗词赏析
通常的元夜诗,大多写都市。而这首《元宵》却取材农村。灯月辉映的乡村是美的,灯月映照下的村女则更美。她们青春焕发,喜气洋洋,尽情欢笑。《元宵》全诗意境优美感人,是一首难得的佳作。
该诗的作者是唐寅,为明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答