在线等用日语翻译一份入学理由书,急,谢谢

自小就很喜欢日本的动漫,基本日本有名的动漫都看过,受动漫的影响,我也一直对日本的文化和美丽的自然风光很着迷。开始学习日语之后,渐渐地也能听懂动漫中的日语,这让我感到很快乐,与此同时,也让我坚定了好好学习日语,进一步提高自己的想法,同时也产生了到日本留学的念头。
将这一念头告诉我父母之后,得到了他们很大的支持。这对我也产生了更大的激励。他们也深知让我去日本可以开阔我的眼界,进一步提升自己的能力,为此他们给了我很多帮助和鼓励。我本身对日本文化拥有着浓厚兴趣,希望自己能早日考取日语N1等级证书,顺利在语言学校毕业后,能考取早稻田大学文学科,从而努力学好日本文学和文化知识,为中日的友好文化交流做出自己应有的贡献。
如果我能去日本学习,我一定会遵守日本的相关法律法规,珍惜好这次求学的机会,努力学习,一定不辜负父母的期望,从而实现自己的梦想。在此我真诚的希望我的留学申请能获得批准,请多关照。

刚才翻译了一半网页瘫了,所以得从头开始= =……
不过不是我给楼主浇冷水,这篇入学理由对你的申请可能不会有什么帮助。
我过去也认为把自己喜爱动漫这件事放进申请里是一个加分项,结果发现这反倒是一个减分项,平时和日本人交流的时候偶尔带一两句“自己喜欢动漫”可能会拉近关系,但是在入学申请里写就有些不合适了。
另外,如果楼主坚定要去早大文科的话,建议写一些读过的日本书籍,古典一些的而不是现代小说类的,对申请会有帮助。不需要在申请书里写“我要”“我想”,同样对申请有害无益。
我想说的如上。如果楼主坚持要用这篇入学申请的话也无妨。到时我再翻译。
个人一点建议,供参考。追问

嗯 非常感谢 因为中文的入学理由书已经递上去了 就不想改了
我是先去语言学校的,早大那个只是要写想去的大学才这么写的...
所以就这样啊,希望你能帮个忙,非常感谢。

追答

 私は小さい时から日本のアニメと漫画が好きで、日本の有名なアニメと漫画はほとんど见たことがあります。アニメの影响を受け、いつも日本の文化と美しい自然景色に梦中になっております。日本语の勉强を始めてから、だんだんアニメの中の日本语を理解できるようになり、嬉しくてたまらないです。それと同时に、「日本语をよく勉强し、一层自分自身を向上させる」という考え方も决めておりました。「日本に留学したい」という念愿も浮き上がりました。
 この念愿を両亲に伝えてから、彼らからのサポートをたくさん顶きました。両亲からの助力と励みに深く感心しております。日本にての留学経歴は私の视野を広げ、一层自分の能力をアップさせることは、両亲が深く认识されています。私自身は日本文化に対して浓い兴味を持ち、より早く日本语能力试験一级にパスしたいです。顺调に日本语学校を卒业し、早稲田大学の文系に入りたいです。それから日本の文学と知识をよく勉强し、中日文化の友好的な交流に自分なりの力を贡献したいと思っております。
 もし日本にて勉强する念愿が叶えると、私は日本の法律を厳守し、この贵重なチャンスをうまく把握し、両亲の期待に背かないように努力し、自分の梦を叶えたいと思っております。自分の留学申请を承认させることを诚に希望しております。以上です。どうぞよろしくお愿い致します。

简单翻译,请楼主不要照搬,另外度娘不出日文汉字所限,部分汉字会自动转成中文,请注意不要照搬。
我曾经在早大经济系留学,希望你能实现自己的梦想,进入早大学习。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答