我很在乎你的日语怎么写?

如题所述

第1个回答  2008-07-15
“我只在乎你”日语翻译成“时の流れにみをまかせ”,这也时邓丽君唱的,歌词是:
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら

私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか

平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し

普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか

时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
あなたの色(いろ)に染(そ)められ

一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ

舍(す)てることもかまわないわ

だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね

今(いま)はあなたしか爱(あい)せない

もしも あなたに嫌(きら)われたなら

明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ

约束(やくそく)なんか いらないけれど

想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない

时の流れに身をまかせ

あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い

绮丽(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ

だから お愿い そばに置いてね

今は あなたしか见えないの
在大学期间,曾和我的对象唱过这首歌,一人唱一种语言,当时我唱的日语呵呵~~~
第2个回答  2008-07-15
私はあなたに気がある。

気がある:1・有关心的心意。
2·对异性的爱慕之心。
第3个回答  2008-07-15
ぁなたをとても気にかけているゎ(女方用)
君(或“御前”)をとても気にかけているよ(男方用)
第4个回答  2008-07-15
你不跟我走就死啦死啦滴
第5个回答  2008-07-15
仆は君のことをとっても好きなんですよ--
仆は君の事をとっても気に入ったって