根据字面理解,他们应该都是第一人称单数,但他们有什么区别,我知道,这涉及到了什么敬语自谦语我,这个字,我一般是在海贼王里看到私,这个字,一些日语教材或日文歌里看到仆,这个字,日文歌里也经常看到,尤其是哆啦A梦俺,这个字,我就见过一次,在日文歌星空的叙述(星空のバラード)里听到,而且发音好像和“我”字一样哪位高手给解答下,我,私,仆,俺都不胜感激
日语中,“我”“私”“仆”“俺”的区别如下:
1、男女自称差异:
(1)我:“我”在日语中是“われ”,是男女共用的第一人称代词。
(2)私:“私”在日语中是“わたし”,是男女共用的第一人称代词。
(3)俺:“俺”在日语中是“おれ”,是男性专用的第一人称代词。
(4)仆:“仆”在日语中是“ぼく”,是男性专用的第一人称代词。
2、使用场合差异:
(1)我:比较正式、书面的说法,多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候。
(2)私:
①作为男性自称时,往往用于正式的场合,作为女性自称时被广泛使用在稍正式和非正式的场合, 适用范围比男性更广。
②面对尊长或正式场合时, 不论男女都要使用“わたし”, 且态度要客气、一本正经, 礼仪上要正襟危坐或低腰叩头, 体现了自己谦卑恭敬的态度。
(3)俺:
①“おれ”在旧江户时代男女通用, 到现代只限于男人使用, 给人更多的是个性开朗, 容易相处的感觉, 但在有些场合会显得些许粗俗, 且自大感觉更甚。
②在动漫中, “おれ”的使用使人物的刻画更具有一层诙谐幽默的喜剧色彩, 使用频率更高。
(4)仆:面对熟悉的人特别是朋友可以用“ぼく”,使用这种体现关系亲密的第一人称代词, 可以盘膝而坐, 随随便便, 畅所欲言, 显示了自己友好的交友期望。
3、使用语体不同
(1)我:“我”在日语中是书面语,比较正式,但不如“私”正式。
(2)私:“私”在日语中是书面语,是教科书上所教的第一个人称代词。
(3)俺:“俺”在日语中是口语,东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法。如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌。
(4)仆:“仆”在日语中是口语,多为年龄较小的男性使用。
参考资料:百度百科_私
“我”“私”“仆”“俺”区别在于自谦程度,适用对象和适用场合。
1、自谦程度不同。
按自谦程度:私>仆>我>俺。
“我”比较正式、书面的说法。
“私”是最正式的第一人称。
“仆”有一定的自谦程度,但是不够正式。
“俺”是非常随意的自称,不含自谦成分。
2、适用对象不同。
“我”男女通用,“私”常用于女性,"仆"和“俺”女性不使用。
3、适用场合不同。
“我”多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候。
“私”在正式场合或对身份比自己高的人使用。
“仆”是日本年幼的男童最常用的自称。
“俺”男性在私下场合最常用的第一人称。
扩展资料:
日语中诸如「私」「俺」「仆」「わたくし」等表示第一人称的词有很多。
除了日本以外,可以说很多国家表示“我”的第一人称只有一个。现代汉语中,除了“我”以外,还有比较通俗的“俺”、“咱”。但这些似乎都没有日语中那种“「仆」表示男性的自称,「あたし」仅限于女性使用”的规则。
不过,追溯到古代,或者电视里经常放的“宫斗剧”,你会发现深宫里还是有很多第一人称的,例如:朕、本宫、臣妾、奴婢、咱家……这些都是根据身份来选择第一人称的。不过,现代汉语中的第一人称却没有这么丰富了。
日本幕府时期,也有根据身份来决定第一人称的。大名对自己的称呼为「余」,武士为「拙者」,而商人则称自己为「手前」或「あっし」。
其实,连日本人都对第一人称的词语数量都难以把握。使用不同的第一人称,给人的印象差异也是非常大的。
本回答被网友采纳1.私 わたし wa ta shi 中文类似发音:瓦他西
教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用
其实日本人用的不多,用于较正式的场合
熟人之间用的话,会给人比较斯文的感觉
2.私 わたくし wa ta ku shi 中文类似发音:瓦他枯西
わたし的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用
只有在极正式的场合男性才会使用
3.あたし a ta shi 中文类似发音:阿(三声)他西
年轻女性多用,口语
4.あたくし a ta ku shi 中文类似发音:阿(三声)他枯西
あたし的敬语形式,更正式一点
5.仆 ぼく bo ku 中文类似发音:包库
年龄较小的男性多用,口语
如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱
6.俺 おれ o re 中文类似发音:偶莱
东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法
如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌
7.我(吾) われ wa re 中文类似发音:瓦莱
比较正式、书面的说法,男女通用
多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候
8.わし wa shi 中文类似发音:瓦西
上了年纪的老头用
9.自分 じぶん ji bun中文类似发音:几不(一声)恩
本意是“自己”。用来自称时,相当于“在下、鄙人”
男女通用
10.我辈 わがはい wa ga ha i 中文类似发音:瓦嘎哈伊
军队中用称呼,日常生活中很少见到
11.拙者 せっしゃ se ssya 中文类似发音:塞瞎
幕府时代武士用,军队中用,男性用
12.小生 しょうせい syou sei 中文类似发音:肖赛
幕府时代武士用
13.予(余) よ yo 中文类似发音:遥
常听到的贵族男性的用法
わらわ wa ra wa 中文类似发音:瓦拉瓦
常听到的贵族女性的用法
14.うち u chi 中文类似发音:武七、乌气
本意是“家”,也可以指自己一方的人
关西方面的女孩自称
15.わたす wa ta su 中文类似发音:瓦他斯
东北方面的人自称