filter 意思是 过滤掉 还是过滤出 精细翻译

看到 filter explicit results 这样的用法当时我就懵了
英英字典里例子也大多带介词
这样的直接谓语宾语的翻译结果可能是完全相反的啊
望有关专家解读

不是过滤掉,也不是过滤出。
filter做及物动词时是过滤、滤除的意思,就是在explicit results里面按照一定规则进行筛选,合格的留下,不合格的剔除。
filter explicit results:对直接结果进行滤除
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-22
我们翻译成滤芯,
第2个回答  2013-10-22
词组 filter explicit results,更别说仅 filter 一个单词(后无介词)在英语句子里是有歧义的,究竟是“掉”还是“出” 要看语境和上下文。
比如
only filtered water is safe to drink 只有过滤后的水可以安全饮用
we must filter the water before we drink it 水必须过滤后才喝
we need to filter out the impurities 我们需要过滤掉杂质
Aggregates of molecules do not grow into crystals of a size large enough to settle or be filtered out . 分子聚集体并不生长成为晶体,其粒子大小不足以使其沉降或被过滤出。
上面最后两句同一个 filter out 词组就有两个不同意思。

谷歌搜索就有这个句子:
Check “Filter explicit results” to filter sexually explicit video and images from search results ....
句子后半句对 Filter explicit results 就做了进一步解释:FILTER sexually explicit video and images FROM search results. (通过提供的下文我们知道 filter 这里的意思是 过滤掉。)
另外,过滤出(之物体) 也有别的表达方式: filtrate, percolate。本回答被提问者采纳
相似回答