if he came here tomorrow,i would let your know
这个句为什么不能当成条件状语从句 用comes?
难道都要翻译出来才知道到底IF在引导什么吗?能不能帮我归纳所有if的句型用法?谢谢,非常感谢
同样的,if i were not so busy, i would go with you
为什么不能用am
if 表示“如果,假如”引导一个条件状语从句(这个概念)
追答这个要注意主将从现。
追问是呀,可是if i were not so busy, i would go with you
这个主句不也是将来时态呀 为什么不用am
那是过去的将来,你想,可以把前面改为am 后面will,那此句是个过去的时态条件状语从句。。
也可以理解为虚拟语气,虚拟语气总是要用过去式的。。
我刚才也想到这里了 呵呵 明白了 还是很感谢你呀 如果后面是will就可以用comes