帮我翻译成韩语,有点长,但是需要准确,不要用机器。辛苦大家了,我会高分回报的。下周之前写完就好!

我叫。。今年21岁。
高中毕业后,怀着对理想和对外国的好奇,来到了韩国读书。
刚到韩国时候。韩语不好,与人沟通也很困难。所以只好沉默,当跟韩国人交流的时候,我就会畏惧,害怕。生活上也是不便多多,韩国的饭菜也很不习惯,不到2个星期就瘦了好多。时常想念家人,想念家里的饭菜和生活。
人总是要适应一个新环境,随着时间的推移,渐渐的也适应了韩国的生活,通过学校的教育,韩语有了很大的提高,跟韩国朋友交流的时候,虽然有些吃力,但是慢慢的自己能说一些基本的对话。感觉很有收获。时间长了之后,也渐渐的习惯了韩国的饭菜,虽然清淡,但是还是挺舒服。也喜欢上了韩国的传统美食,泡菜。现在吃饭的话,没有泡菜反而不习惯了。
感觉韩国很干净,而且社会治安很好,社会的设施也很先进,韩国人是很注重礼节的,所以说话的时候,对比自己年长的或者辈分高的人要用敬语,不然韩国人会认为你很不礼貌。
一年的语言学习之后,我进入了MEDIA系。教授对我们中国留学生很是照顾,不懂的地方常常去问教授,教授也会耐心的跟我们讲解,系里的韩国朋友也有很多主动帮助我们的。让我们感到十分温暖。
课余时间,很多同学都选择打工,这样既可以增长社会知识,又可以锻炼语言。打工是可以让人成熟,又可以有丰富的收入。
我们平常生活在宿舍,一起学习生活,饿的时候也会点餐,会送到宿舍里,在韩国的生活变得越来越有乐趣。
系里的学习很紧张,作业很多。但是上课的时候,却是很有趣。放暑假和寒假的时候。也会回家呆几个月,但是回家之后反而想念韩国的生活,这就是习惯了韩国的生活,也爱上了韩国的生活。
转眼间剩下最后1年了,马上就要面临毕业了,我希望毕业之后回国在大城市找到一份满意的工作,好好的为以后奋斗了。
我想回国之后,有了事业之后,还会再来到韩国,再来到我的学校,怀念在这里生活的日子。

저는 ㅇㅇㅇ이라고 하며, 올해 스물한 살입니다.

高中毕业后,怀着对理想和对外国的好奇,来到了韩国读书。
고등학교 졸업 후 이상(理想)과 외국에의 호기심을 품고 한국에 공부하러 왔습니다.

刚到韩国时候。韩语不好,与人沟通也很困难。所以只好沉默,当跟韩国人交流的时候,我就会畏惧,害怕。生活上也是不便多多,韩国的饭菜也很不习惯,不到2个星期就瘦了好多。时常想念家人,想念家里的饭菜和生活。
한국에 막 도착했을 때 한국어가 서툴러 사람들과 의사소통하는데도 어려웠습니다. 그래서 침묵할 수밖에 없었는데, 한국인과 교류할 때 저는 두려웠고 무서웠습니다. 생활에서도 불편한 게 많았고, 한국의 식사도 익숙하지 않아 2주일이 안 되어 많이 여위었습니다. 늘 가족을 그리워했고, 집의 식사와 생활이 그리웠습니다.

人总是要适应一个新环境,随着时间的推移,渐渐的也适应了韩国的生活,通过学校的教育,韩语有了很大的提高,跟韩国朋友交流的时候,虽然有些吃力,但是慢慢的自己能说一些基本的对话。感觉很有收获。时间长了之后,也渐渐的习惯了韩国的饭菜,虽然清淡,但是还是挺舒服。也喜欢上了韩国的传统美食,泡菜。现在吃饭的话,没有泡菜反而不习惯了。
사람은 어쨌든 새 환경에 적응해야 하는데, 시간이 흘러감에 따라 점점 한국의 생활에 적응했고, 학교 교육으로 한국어 실력도 크게 제고되었으며, 한국 친구들과 교류할 때 비록 일부 힘든 점이 있지만, 서서히 기본적 대화를 할 수 있었습니다. 수확이 있었다고 느꼈습니다. 시간이 흐른 후 점점 한국의 식사에 익숙해졌는데, 비록 담백하지만, 매우 편했습니다. 또한 한국의 전통적 미식(美食)인 김치를 좋아하기 시작했습니다. 현재 식사할 때 김치가 없으면 오히려 익숙하지가 않습니다.

感觉韩国很干净,而且社会治安很好,社会的设施也很先进,韩国人是很注重礼节的,所以说话的时候,对比自己年长的或者辈分高的人要用敬语,不然韩国人会认为你很不礼貌。
한국은 매우 깨끗한데다 사회치안이 매우 좋고, 사회 (간접)시설도 매우 선진적이라 느꼈습니다. 한국인은 매우 예절을 중시하므로 말을 할 때 자기보다 연장자 혹은 서열이 높은 사람에게는 경어를[or 높임말을] 사용해야 하는데, 그렇지 않으면 한국인은 당신이 매우 예의가 없다고 여깁니다.

一年的语言学习之后,我进入了MEDIA系。教授对我们中国留学生很是照顾,不懂的地方常常去问教授,教授也会耐心的跟我们讲解,系里的韩国朋友也有很多主动帮助我们的。让我们感到十分温暖。
일 년의 언어학습 후 저는 미디어과에 들어갔습니다. 교수님은 우리 중국 유학생에게 매우 관심을 가져주시는데, 이해하지 못하는 곳은 자주 교수님에게 가서 여쭈어보면 교수님도 참을성 있게 우리들에게 설명해주십니다. 과내의 많은 한국 친구들도 자발적으로 우리들을 도와줍니다. 우리들을 매우 포근해하게 합니다.

课余时间,很多同学都选择打工,这样既可以增长社会知识,又可以锻炼语言。打工是可以让人成熟,又可以有丰富的收入。
여가시간에 많은 학우들은 모두 아르바이트를 선택하는데, 이것은 사회지식을 넓혀줄 뿐 아니라 언어를 단련할 수 있습니다. 아르바이트는 사람을 성숙하게 하고 많은 수입을 가져다줄 수 있습니다.

我们平常生活在宿舍,一起学习生活,饿的时候也会点餐,会送到宿舍里,在韩国的生活变得越来越有乐趣。
우리는 평상 시 기숙사에서 생활하는데, 함께 공부하고 생활하며, 배고플 때도 식사를 주문하면 기숙사내로 배달이 되어 한국의 생활이 점점 즐거워집니다.

系里的学习很紧张,作业很多。但是上课的时候,却是很有趣。放暑假和寒假的时候。也会回家呆几个月,但是回家之后反而想念韩国的生活,这就是习惯了韩国的生活,也爱上了韩国的生活。
과내의 학습은 매우 긴장되고, 숙제가 매우 많습니다. 그렇지만 수업할 때 오히려 매우 재미있습니다. 여름과 겨울 방학 때도 귀가하여 몇 개월을 보낼 수 있지만, 귀가한 후 오히려 한국의 생활이 그리워지는데, 이것은 한국의 생활에 익숙해졌고, 또한 한국의 생활을 좋아하기 시작한 것입니다.

转眼间剩下最后1年了,马上就要面临毕业了,我希望毕业之后回国在大城市找到一份满意的工作,好好的为以后奋斗了。
눈 깜짝할 사이에 마지막 1년이 남아 곧 졸업에 직면하게 됩니다. 저는 졸업 후 귀국하여 큰 도시에서 만족스러운 일자리를 찾길 희망하는데, 이후를 위하여 잘 분투할 것입니다.

我想回国之后,有了事业之后,还会再来到韩国,再来到我的学校,怀念在这里生活的日子。
저는 귀국한 후 사업이 있은 후에는 또 다시 한국에 가고, 다시 우리 학교에 가서 이곳에서의 시절을 회상하고 싶습니다.

我理解到你的情况。我也在中国感到同样的感受。希望对你有所帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-27
我叫。。今年21岁。
? ?..?? 21 ? ? ?.
高中毕业后,怀着对理想和对外国的好奇,来到了韩国读书。
?? ?? ? ? 4 ? ? ?? ? ?? ? ?? ??? ? ?? ? ? ? ? ? ? ?.
刚到韩国时候。韩语不好,与人沟通也很困难。所以只好沉默,当跟韩国人交流的时候,我就会畏惧,害怕。生活上也是不便多多,韩国的饭菜也很不习惯,不到2个星期就瘦了好多。时常想念家人,想念家里的饭菜和生活。
? ?? ? ?? ? ? ?.??? ? ? ? ??? ? ?? ?? ???.?? ?? ? ? ? ??, ??? ?? ?? ?, ??? ? ??? ? ? ? ? ??.?? ?? ? ?? ? ?, ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ?? 2 ? ??? ? ? ??? ? ?? ??.?? ? ?? ? ? ?? ??? ?? ? ?? ? ?? ? ? ?.
人总是要适应一个新环境,随着时间的推移,渐渐的也适应了韩国的生活,通过学校的教育,韩语有了很大的提高,跟韩国朋友交流的时候,虽然有些吃力,但是慢慢的自己能说一些基本的对话。感觉很有收获。时间长了之后,也渐渐的习惯了韩国的饭菜,虽然清淡,但是还是挺舒服。也喜欢上了韩国的传统美食,泡菜。现在吃饭的话,没有泡菜反而不习惯了。
?? ? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ? ?? ? ?? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ? ? ?? ??, ??? ? ?? ??, ?? ?? ?? ? ? ?? ? ? ?? ??? ??? ? ? ? ? ? ? ?? ??? ? ?? ? ? ? ?.?? ? ?? ??.? ?? ? ? ??? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ? ??? ?? ? ?.? ?? ? ? ?? ? ?? ??, ??.?? ?? ? ?? ? ? ?? ?? ? ???. ??? ? ? ? ? ?.
感觉韩国很干净,而且社会治安很好,社会的设施也很先进,韩国人是很注重礼节的,所以说话的时候,对比自己年长的或者辈分高的人要用敬语,不然韩国人会认为你很不礼貌。
??? ?? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ?? ? ?? ? ?? ?? ?? ?? ? ?? ? ?? ??? ? ? ? ? ?? ? ?? ?? ?? ? ? ? ?? ?? ??? ? ? ??? ? ? ??? ? ? ?? ? ?? ?? ? ?.
一年的语言学习之后,我进入了MEDIA系。教授对我们中国留学生很是照顾,不懂的地方常常去问教授,教授也会耐心的跟我们讲解,系里的韩国朋友也有很多主动帮助我们的。让我们感到十分温暖。
1 ? ? ?? ?? ? ?, ??? ?? ? ? ? ? ?.?? ?? ??? ? ?? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??, ? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ??? ? ?? ? ? ? ? ?.?? ? ? ? ? ? ? ?.
课余时间,很多同学都选择打工,这样既可以增长社会知识,又可以锻炼语言。打工是可以让人成熟,又可以有丰富的收入。
?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ????? ? ? ?? ?? ? ? ?? ? ?? ?? ? ? ?? ? ?? ?? ?.????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?.
我们平常生活在宿舍,一起学习生活,饿的时候也会点餐,会送到宿舍里,在韩国的生活变得越来越有乐趣。
?? ???, ?? ? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ??? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ?? ??.
系里的学习很紧张,作业很多。但是上课的时候,却是很有趣。放暑假和寒假的时候。也会回家呆几个月,但是回家之后反而想念韩国的生活,这就是习惯了韩国的生活,也爱上了韩国的生活。
?? ?? ?? ?? ? ?? ? ? ? ??.??? ?? ? ? 2, 3 ? ? ?? ?? ? ?.???? ? ? ???? ??.? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ??? ??? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ?? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ?? ?? ? ?.
转眼间剩下最后1年了,马上就要面临毕业了,我希望毕业之后回国在大城市找到一份满意的工作,好好的为以后奋斗了。
??? ??? 1 ? ? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ? ??? ? ?? ? ? ?? ? ??? ?? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ?? ? ?.
我想回国之后,有了事业之后,还会再来到韩国,再来到我的学校,怀念在这里生活的日子。
?? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ? ? ?? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ?.
第2个回答  2011-04-29
내 이름은이다 XXX 오래된 21년.
고등학교 이후 외국의 이상과 호기심을 품고, 공부하러 한국에 왔어요. 한국 시간에 도착했다. 한국어 좋지 않아, 그것은 다른 사람과 의사 소통을하는 것은 매우 어렵습니다. 그래서 한국 사람들과 교류, 저는 두려워 침묵,, 공포했다. 인생은 불편이 많이있다, 한국 음식도 많이 숙이고, 미만 2 주 사용되지 않습니다. 종종 우리 가족을 그리워, 난 가정 음식과 생활을보고 싶어요.
사람들은 항상 시간이 지남에, 새로운 환경에 적응해야 점차적으로 한국어 생활에 적응해야 학교 교육을 통해, 한국은 크게, 한국 친구와 함께, 개선되었을 때 교환, 몇몇 어려운 있지만,하지만 천천히, 그는 기본적인 대화를 할 수 있습니다. 보람을 느낄 수 있습니다. 긴 시간 후에, 그것은 점차적으로 여전히 매우 편안하고 있지만, 빛이 있지만, 한국 음식에 익숙해졌다. 또한 한국의 전통 음식, 김치와 사랑 인치 하지만 지금은 아니 피클을 먹고 사용되지 않습니다. 한국은 매우 청결하고 사회 질서를 유쾌하게 느껴지는 사회 시설은 매우 예의 한국인은 매우, 말하자면, 초점 고급 있으며, 높은 연공 사용 경어로 자신이나 노인을 비교했을 때 또는 한국어 것이다 당신은 무례하게 생각합니다.
언어 연구의 년 후에, 나는 미디어 시스템을 입력했습니다. 중국 학생 교수 우리는 종종 우리에게 참을성있게 설명, 교수에게 물어 어디인지는 모르겠, 관심있다,이 부서는 한국 친구를 많이 가지고 우리를 돕기 위해 주도권을 쥐고 있고. 편안하게 우리에게 아주 따뜻한 느낌. 여분의 시간, 많은 학생들이 모두, 그들은 언어를 행사할 수있는 지역 사회의 지식을 증가, 직장을 선택한다. 사람들이 성숙 작업 할 수 있습니다, 그들은 소득의 부를 수 있습니다.
우리가 일반적으로 함께 학교 생활과 한국, 기숙사로 보내드립니다 주문시, 인생은 점점 더 재미있게되어 굶주린 될 기숙사에 살고 있습니다.
학습 신경계가 많은 작품. 그러나 클래스는, 아주 흥미롭습니다. 여름 방학과 겨울의 시간. 또한, 몇 달 집으로 돌려 보냈지만 집이 그리워하지만,하지만, 한국에 거주하는 데 사용되며 한국의 생활과 사랑에 빠졌다 한국에 거주 후. 지난 일년 중 갑자기 나머지, 곧 졸업을 직면, 난 만족 직업, 미래를위한 좋은 시합 찾기 위해 졸업 후 큰 도시에 반환하도록 노력하겠습니다.
나는 한국에 원인 것이다 다음으로, 나중에 다시 가고 싶지 후 학교에 오셨고, 여기 살고있는 시대가 그리워.
第3个回答  2011-04-26
내 이름은이다. . 오래된 21년. 고등학교 이후 외국의 이상과 호기심을 품고, 공부하러 한국에 왔어요. 한국 시간에 도착했다. 한국어 좋지 않아, 그것은 다른 사람과 의사 소통을하는 것은 매우 어렵습니다. 그래서 한국 사람들과 교류, 저는 두려워 침묵,, 공포했다. 인생은 불편이 많이있다, 한국 음식도 많이 숙이고, 미만 2 주 사용되지 않습니다. 종종 우리 가족을 그리워, 난 가정 음식과 생활을보고 싶어요. 사람들은 항상 시간이 지남에, 새로운 환경에 적응해야 점차적으로 한국어 생활에 적응해야 학교 교육을 통해, 한국은 크게, 한국 친구와 함께, 개선되었을 때 교환, 몇몇 어려운 있지만,하지만 천천히, 그는 기본적인 대화를 할 수 있습니다. 보람을 느낄 수 있습니다. 긴 시간 후에, 그것은 점차적으로 여전히 매우 편안하고 있지만, 빛이 있지만, 한국 음식에 익숙해졌다. 또한 한국의 전통 음식, 김치와 사랑 인치 하지만 지금은 아니 피클을 먹고 사용되지 않습니다. 한국은 매우 청결하고 사회 질서를 유쾌하게 느껴지는 사회 시설은 매우 예의 한국인은 매우, 말하자면, 초점 고급 있으며, 높은 연공 사용 경어로 자신이나 노인을 비교했을 때 또는 한국어 것이다 당신은 무례하게 생각합니다. 언어 연구의 년 후에, 나는 미디어 시스템을 입력했습니다. 중국 학생 교수 우리는 종종 우리에게 참을성있게 설명, 교수에게 물어 어디인지는 모르겠, 관심있다,이 부서는 한국 친구를 많이 가지고 우리를 돕기 위해 주도권을 쥐고 있고. 편안하게 우리에게 아주 따뜻한 느낌. 여분의 시간, 많은 학생들이 모두, 그들은 언어를 행사할 수있는 지역 사회의 지식을 증가, 직장을 선택한다. 사람들이 성숙 작업 할 수 있습니다, 그들은 소득의 부를 수 있습니다. 우리가 일반적으로 함께 학교 생활과 한국, 기숙사로 보내드립니다 주문시, 인생은 점점 더 재미있게되어 굶주린 될 기숙사에 살고 있습니다. 학습 신경계가 많은 작품. 그러나 클래스는, 아주 흥미롭습니다. 여름 방학과 겨울의 시간. 또한, 몇 달 집으로 돌려 보냈지만 집이 그리워하지만,하지만, 한국에 거주하는 데 사용되며 한국의 생활과 사랑에 빠졌다 한국에 거주 후. 지난 일년 중 갑자기 나머지, 곧 졸업을 직면, 난 만족 직업, 미래를위한 좋은 시합 찾기 위해 졸업 후 큰 도시에 반환하도록 노력하겠습니다. 나는 한국에 원인 것이다 다음으로, 나중에 다시 가고 싶지 후 학교에 오셨고, 여기 살고있는 시대가 그리워.追问

明显的翻译机。。哥们。。

追答

只能这样帮你了,分不分的无所谓。。。参考下。