约定用英语怎么说啊?

关于爱情的那个约定。。顺便翻译一下“记住我们的约定”

楼主、你好。
可以理解 楼主想表达的、首先楼主想要的是一个 名词。
就是那种 有感情色彩的 约定、承诺的意思。
如果单单想要一个词的话appointment engagement 或者 promise 都可以。
并且你想要翻译的 句子可以很灵活的 翻译
这句话 可以说:please remember our appointment. 记住我们的约定。
或者: don't forget our appointment. 别忘了我们的约定。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-30
agreement,appointment [ə'pɔintmənt]
基本翻译
n. 任命;约定;任命的职位
网络释义
appointment:任命 | 约会 | 约定
keep our promise
remember our promise
remember our appointment
第2个回答  2011-04-29
关于爱情的那个约定:That agreement about love
记住我们的约定:Remember our promise本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-04-30
约定:agreement
关于爱情的那个约定:The agreement about love
记住我们的约定:Remember we agreed
第4个回答  2011-04-30
1.to agree on; to make an appointment; to arrange; to appoint; to contract; to stipulate
2.a convention; a promise; an arrangement; an appointment; a pact; a treaty; a contract; a commitment