at the end of, by the end of, in the end的区别有哪些?

如题所述

"at the end of"表示时间段结束时的时间点;"by the end of"表示在某个时间点之前完成某事;"in the end"表示最终结果或结论。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。

1. 释义区别:

"at the end of":表示一个时间点,在某个时间段的结束时。

"by the end of":表示一个截止时间,在某个时间点之前完成。

"in the end":表示最终结果或结论。

例句:

We usually have a meeting at the end of the day.(通常我们在一天结束时开会。)

I will finish this project by the end of next week.(我将在下周结束之前完成这个项目。)

He made many mistakes, but in the end, he managed to succeed.(他犯了许多错误,但最终他成功了。)

2. 语法区别:

"at the end of"和"in the end"都是介词短语,后面要接表示时间的名词短语或从句。

"by the end of"是一个介词短语,后面通常要接表示时间的短语或从句,用于表示某个行动完成的截止时间点。

例句:

The concert will start at the end of this month.(音乐会将在这个月底开始。)

We should finish the report by the end of the day.(我们应该在今天结束之前完成报告。)

He was confused about what to do, but in the end, he made the right choice.(他对该做什么感到困惑,但最终他做出了正确的选择。)

3. 用法区别:

"at the end of"常用于描述某个时间段的结束,强调时间的确定性。

"by the end of"常用于表示在某个时间点之前完成某件事情,强调截止时间点的延伸性。

"in the end"常用于讲述一个故事、经历或决策的结果,强调最终达到的结果。

例句:

Please submit your application at the end of this week.(请在本周末提交你的申请。)

I will have read ten books by the end of this year.(我将在今年年底之前读完十本书。)

We faced many challenges, but in the end, we achieved our goal.(我们面临了许多挑战,但最终我们实现了我们的目标。)

4. 使用环境区别:

"at the end of"常用于描述日常生活中的时间点,如日期、星期等。

"by the end of"常用于工作、学习或计划等需要达成特定目标的场景。

"in the end"常用于叙述故事、讨论决策结果、总结一系列事件的发展等场合。

例句:

He always visits his grandparents at the end of each month.(他每个月底都会去看望他的祖父母。)

The report should be completed by the end of the week.(这份报告应该在本周末前完成。)

They tried many strategies, but in the end, they chose the simplest one.(他们尝试了许多策略,但最终选择了最简单的一个。)

5. 影响范围区别:

"at the end of"和"in the end"对时间段有明确限定,较短。

"by the end of"指的是某个时间之前,时间范围相对较长。

例句:

I have a dentist appointment at the end of this month.(我在本月底有一次牙医约会。)

We need to finish the project by the end of the year.(我们需要在年底之前完成这个项目。)

The movie was confusing, but in the end, everything was explained.(电影很令人困惑,但最终一切都得到了解释。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答