请精通日文的大哥大姐帮我翻译一下

小弟日语水平还不够,昨天在网上看到一段日文的文字想翻译成日文的,但是水平有限啊!请帮帮忙!

我很平凡,没有过人的天份,没有命运的恩宠,现实总把我和理想隔开,世界不公平.但我知道,有一个内在的我不甘平庸,渴望自由,无所不能,我坚信只要执着和努力,总有一天那个真正辉煌的我,会离我越来越近,让世界的不公平,在我面前全部低头.
................大哥我是说翻译成日文

第1个回答  2007-03-31
!@#$%^$%^^&*()_=
第2个回答  2007-03-31
I am ordinary, not extraordinary talent, not the fate of grace, ideals and reality, I always separated, the world is not fair. However, I know that there is an inherent I hate mediocrity, the thirst for freedom and omnipotence. I firmly believe that as long as the dedication and hard work, something that I truly brilliant, I will leave draws near, the world is not fair. I bow in the face of all.