《黑执事》24集最后一句 我会尽量动作轻柔一些的, 不 ,尽兴的弄痛我把。 日语怎么说

在线翻译的根本就不是原句。我只记着最后一句是。 いや、 思い切り痛くしてくれ! 不尽兴的弄痛我吧。

  囧....一串日语在线翻译....无语....外行人如果不能帮别人解答....最好不要误人子弟....
  (第24集 15分54秒到最后)
  セバスチャン:坊ちゃん お目覚めになりましたか。
  シエル:ここは どこだ。
  セバスチャン:知りたいですか。
  シエル:知りたいから、闻いている。いや 别に知らなくてもいい気がする。随分と长く眠っていたようだ。これは...
  セバスチャン:坊ちゃんのシネマティックレコードですね ここまで流れて来てしまったようです。
  シエル:そうか これが仆の...今までの人生...仆は...もう死んだ
  セバスチャン:まだですよ これから私が坊ちゃんに死をお届けます。最后まで责任を持ってあなたの忠実なる执事として
  シエル:ふん エリザベスはきっとピイピイと泣くだろうなぁ
  セバスチャン:エリザベス様の坊ちゃんへの爱情はとても深い
  シエル:マダムレッドが死んだときもめそめそと面倒だったからなぁ
  セバスチャン:あれは きっと捻くれた(ひねくれた)坊ちゃんの分も泣いてくださったのですよ
  シエル:あいつらは 死んだのか
  セバスチャン:さあ あの时は未だ息があったようですが
  シエル:しぶとさだけは人并以上だからなぁ、あいつらは プルーツは
  セバスチャン:后で骨を回収しておきましょうか
  シエル:骨を?いい 骨に何の意味がある すべては...
  セバスチャン:すべては?
  シエル:いや すべてを语るにはきっと未だ...少しだけ早い この光は
  セバスチャン:坊ちゃんの隣を通り过ぎていた者たちの坊ちゃんへの思いです
  シエル:仆への思い...か きれいだ。
  セバスチャン:きれい?
  シエル:あ~别れが寂しいとも悲しいとも思わない でも...ただ きれいだっと思う これは?
  セバスチャン:长い旅しの退屈(たいくつ)しのぎにとを持ってまいりました 邸(やしき)を去れ(され)田中さんが残っていた日记帐です
  シエル:田中か?
  (田中の话 略)
  あの天使がいつか见せたまやかしはあながち外れてはいなかった
  セバスチャン:どうします 坊ちゃん?
  シエル:どうすることもない 复讐するべき人物もういない そして 仆すらも...もういない。指环(ゆびわ)?
  セバスチャン:青い指环ですね わたくしが
  シエル:片手ではやり辛いだろう
  セバスチャン:最后まで完璧なる执事でいたかったのですが 叶わぬ(かなわぬ)ようですね
  シエル:これぐらいたいしたことじゃない
  セバスチャン:とてもお似合いですよ 坊ちゃん
  シエル:仆はシエル?ファントムハイブ そう ただのシエルファントムハイブだ

  セバスチャン:さあ 坊ちゃん
  シエル:ここが最后の场所か。
  セバスチャン:ええ
  シエル:鸟は狙(ねら)っている
  セバスチャン:そうですね
  シエル:魂を取った残りはくれてやれ
  セバスチャン:さすが坊ちゃん お优しい
  シエル:痛いか?
  セバスチャン:そうですね 少しは なるべく优しく致しますが
  シエル:いや 思い切り痛くしてくれ。生きていたという痛みを魂にしっかりと刻(きざ)み付けてくれ
  セバスチャン:!yes my lord

  では、坊ちゃん!

  翻译:
  赛巴斯:少爷 醒了吗?
  夏尔:这是 哪里
  赛巴斯:想知道吗?
  夏尔:想知道才问的,不,总感觉不知道也无所谓。我好像睡了很长时间。这是……
  赛巴斯:少爷的走马灯剧场啊,好像随我们流到了这里呢。
  夏尔:是么 这是我 至今为止的人生 我……已经死了
  赛巴斯:还没有哦 之后我会取走少爷的生命 直到最后我都会履行职责,作为您忠实的执事……
  夏尔:哼 伊丽莎白一定会呜呜直哭吧
  赛巴斯:伊丽莎白小姐对少爷的爱非常深厚
  夏尔:红夫人死的时候也是,哭哭啼啼的真实麻烦
  赛巴斯:那个啊 一定是连乖戾的少爷的一份一起哭了吧
  夏尔:那些家伙们,死了吗
  赛巴斯:不知道啊 虽然那个时候还有气息
  夏尔:就只有生命力顽强这一点比众人强啊,那些家伙 布鲁托呢?
  赛巴斯:之后需要我为它收尸骨吗?
  夏尔:尸骨?不必了 尸骨有什么意义 所有的一切……
  赛巴斯:所有的一切?
  夏尔:不 要说一切一定还 稍嫌早了些 这光是……
  赛巴斯:生命中曾经经过少爷身边的人们,对您的思念
  夏尔:对我的思念……吗 好美
  赛巴斯:美?
  夏尔:啊…… 对于离别,并不觉得寂寞,也不觉得伤感 但是…… 只是觉得很美 这是?
  赛巴斯:作为漫长旅途的消遣,我把它带来了 离开了宅邸的田中先生的日记簿
  夏尔:田中吗
  (田中的话 略)
  那天那个天使给我看的假剧场,原来和真相差不多啊
  赛巴斯:打算怎么做 少爷?
  夏尔:什么都不做 复仇的对象已经不存在了,而且,就连我也……已经不存在了。戒指?
  赛巴斯:蓝色的戒指呢 让我来
  夏尔:一只手很难吧
  赛巴斯:想要直到最后都作为完美的执事,但是好像无法实现了呢
  夏尔:这种小事没什么大不了
  赛巴斯:非常合适哦 少爷
  夏尔:我是夏尔?凡多姆海恩 对 只是夏尔?凡多姆海恩而已

  赛巴斯:请吧 少爷
  夏尔:这是最后的终点吗
  赛巴斯:嗯
  夏尔:鸟在窥伺着我们
  赛巴斯:是啊
  夏尔:取走灵魂之后的躯体就给它们吧
  赛巴斯:不愧是少爷啊 真是善良
  夏尔:很痛吗
  赛巴斯:是呢 有点 虽说我会尽量温柔一些
  夏尔:不 尽情地弄痛我吧,把这所谓曾经生存过的痛楚深深地铭刻在我的灵魂上
  赛巴斯:yes my lord

  那么 少爷……

  更多黑执事日语台词看这里---------
  http://hi.baidu.com/%D2%DD%D7%D3love%D0%A1%B0%AE/blog/category/%BA%DA%D6%B4%CA%C2%CC%A8%B4%CA
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-16
私はできるだけ动作のなめらかである。いや、なんていった。污れた痛私は。
第2个回答  2011-03-14
私はできるだけ动作のなめらかである。いや、なんていった。思い切り痛くしてくれ
是这句吧!
第3个回答  2011-03-14
私はできるだけ动作のなめらかである。いや、なんていった。污れた痛私は
第4个回答  2011-03-14
你可以使用“日语在线翻译”
拜托选我~
第5个回答  2011-03-14
请允许我保持沉默··· 让日语在线翻译告诉你吧
相似回答