44问答网
所有问题
麻烦高手用香港译名(粤语罗马拼音)帮我翻译一下几个字,谢谢!
麻烦高手用 粤语罗马拼音 翻译几个字:曹 毅 永 年
举报该问题
推荐答案 2011-03-19
曹----------cou4,读第四声。同音字:槽, 嶆, 艚
毅----------ngai6,读第六声。同音字:艺
永----------wing5,读第五声。
年----------nin4,读第四声。
给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:
http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
广州话常用语请用内置万能五笔输入法,或智能五笔输入法,祝你成功!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/G6WDGRGW3.html
其他回答
第1个回答 2011-03-19
cou ngei wing lin
第2个回答 2011-03-19
早呀为例
第3个回答 2011-03-29
Cho Ngai Wing Nin
相似回答
香港的
朋友或者懂
粤语的帮一下,
「晓天」粤语发音是hiu2 thin1 英文...
答:
晓天
粤语拼音:晓hiu2 天 tin1 英译:Hiu Tin(PS:不知道对不对)其实香港身份证上的英文译名大多是用粤语拼音,姓除外 不过呢,这英译答案是对照我的身份证来的,因为我名字的英文译名也是粤语拼音哦,姓除外= = 再次PS:你说的英文名字应该不是直接音译吧,我认识的女生有叫Agnes,Cici,Dia...
请
高手帮
取个英文名吧、我叫李欣婷、女、希望不要是那种大众化的英文名...
答:
1.港式拼音翻译
Lei Yan-ting
2.英语谐音名 Shirley 音标:【'ʃə:li】;谐音:雪莉 现实中,上世纪米国童星秀兰.邓波,其秀兰即为Shirley音译;虚拟中,动漫史诗《超时空要塞》中女主角之一亦名雪莉 这俩都符合LZ要求 供参
为什么大陆、
香港
、台湾
翻译的
外国电影名字或者是人名有很多差别。比...
答:
香港用粤语翻译,
跟普通话不同。比如Marlboro,“万宝路”显然不是一个说普通话的人最先
翻译的
。因为如果用普通话来翻译,第
一个字
应该发M而不是W。粤语保留古音,“古无轻唇音”,万wan在
粤语的
发音就是man。再比如Watsons,“屈臣氏”也是一个粤语的译音。“屈”在粤语中不念qu,而的确是类似于wat。粤语...
关于姓氏张
的
英文
译名
疑问
答:
汉字朝鲜语(韩语)拼音:Kwak “金”姓 中国普通话汉语拼音:Jin
中国香港粤语拼音:Kam
中国台湾国语通用拼音:Chin 汉字朝鲜语(韩语)拼音:Kim 此外还有诸如"King"之类的其他异体。“刘”姓 中国普通话汉语拼音:Liu 中国香港粤语拼音:Lau 中国台湾国语通用拼音:Liu 汉字朝鲜语(韩语)拼音:Yoo “李”姓 中国普通话汉语...
大家正在搜
香港粤语拼音翻译器
香港政府粤语拼音翻译
粤语罗马音翻译器
粤语罗马音在线翻译
粤语罗马拼音
粤语名字翻译
粤语直译英语名字
粤语罗马音转换
粤语翻译外国人名
相关问题
帮忙用粤语罗马拼音翻译几个字 谢谢
帮忙用粤语罗马拼音翻译 急需~~~
麻烦高手用香港拼音翻译一下"张卡颍"三个字,多谢..
请问哪个人可以帮我把这三个字(曾嘉展)用香港拼音翻译出来,有...
“ 原来你好这口! ”帮我翻译一下,普通字翻译一下。这是...
庆字 罗马拼音是什么?(也叫香港拼音么?求准确的答案哦)感谢...
大家帮忙翻译几个香港字 香港真美 翻译成香港字
香港字麻烦吗?