韩国人以前讲汉语吗

如题所述

  不讲,他们一开始就是讲自己的语言的.但它和日语一样与汉语有着很深的渊源,这可以从韩语的历史上看出来。
  根据早期的历史记载,韩语的由来很不明确,一般都相信韩语由朝鲜人慢慢演变出来的。韩语的特点为声母谐调,文法和词汇上跟日语有著很少的关连,属乌拉阿尔泰语族。(但从现代语言学研究来看,韩语和日语的从属至今没有定论
  ,被称为“语言孤儿”,所谓的阿尔泰通古斯说只是各种说法之一 但是有一点是确定的 ,就是:韩语的词汇有70%以上来自汉语。)

  二千年前,朝鲜半岛北部和满洲有著两种不同的语言。公元后七世纪中叶新罗帝国的掘起,那时朝鲜半岛的语文被新罗语文统一了。公元后十世纪,一个新的皇朝迁都至半岛中间的「开城」,那时开城方言成了朝鲜的国语。十四世纪后期,新建立的朝鲜朝把首到迁到「汉城」,因为汉城跟开城接近的关系,语言上没有多大的变化。

  汉字大约在公元前四世纪传入朝鲜半岛,大约公元后三世纪才流行。从那时候开始,韩语是用汉字来书写的。那时候一篇文章里有些汉字表意,有些只表音而不表意,也可能整篇都是用中文写成的。从汉字传入开始,慢慢很多汉语词汇最代了本身的纯韩词汇。但基於汉字是用来记录汉文而不是韩语,一般百姓又根本不懂得使用汉字和汉文,所以纪录韩语是一件很不容易的事。自从训民正音字母发明后,不能记录韩语的问题给解决了。但汉字一直都为学术界和政治界所采用,汉字为主的现象到了二十世纪才渐改变。

  1446年的朝鲜世宗大王时期,就是中国的明朝时期,作为中国附庸国的朝鲜在政治、经济、文化、科技、军事上都得到一定的发展,因而朝鲜民众对拥有自己民族文字的愿望比较强烈了,世宗非常同情国民的处境,作为一个想要发展民族文化,推进国家独立的朝鲜君王,世宗开始苦思冥想,梦想创造出一种独特而易学易懂的朝鲜本土文字,让普通的朝鲜庶民也可以轻松驾驭朝鲜的语言。

  世宗在发明朝鲜文字时,受到音乐和北方游牧民族拼音文字的启发,了解到简单的音乐符号(1234567)就能够记录世界上所有的音乐,那么,相对简单的拼音字符也应该可以记录全部的朝鲜语音,从而拼写出朝鲜的文字。所以世宗组织起当时包括他本人在内的许多朝鲜“集贤殿”的优秀学者,还特意派遣一位朝鲜知名学者,前后十几次到中国来学习、研究汉字精髓,历时达三十年之久,才最终在1446年发明创造了朝鲜文字,于是朝鲜在使用了近千年的中国汉字以后,终于有了自己的民族文字。

  世宗大王(1418-1450年),他精通儒家学问,极力提倡儒学价值观念以外的哲学观念,博学多闻,政治手段高明,能够对付朝鲜的两班学者(两班:指的是集‘贵族’与‘官吏’于一身的朝鲜学者们,他们享有极高的政治文化权利,甚至可以藐视朝鲜国王)。他在统治期间,对国家管理、语音学、民族文字、经济学、科学、音乐、医学和人文学研究方面都表现出积极的思想。他建立了集贤殿,以促进传统和政治经济方面的研究,最著名的成就之一是创立了韩文字母。

  《训民正音》就是在此背景下应运而生的。世宗大王在公告序言中写道:“中国文字是基于中国历史应运而生的,因此无法清楚的表达朝鲜韩语特有的语境,无法充分表现庶民的想法和感情。考虑到我国子民的实际情况,我创立了这28个字母(注:经过字母的演化与合并,现代朝韩社会只使用24个字母,比26个英文字母还少2个,是欧美学者比较公认的简化拼音),这些文字简单易学,希望能提高每位朝鲜国民的生活质量”。从这篇序言中可以看出世宗大王对朝鲜文化的独立、国民的繁荣所持的执着和献身精神。

  一些有趣的例子:
  今天现代汉语里发j q x 的音,古
  汉语多发 g k h ,开始所谈的韩国现代集团的译音(HyunDai---y是一个助语)就是一例,仍 然多见于各地方言,及日语,韩语中,有兴趣的朋友,可以看相关资料
  为什么今天的中国人,自己都忘记了朝鲜半岛曾是中国固有领土的一部分 喜欢看韩剧的朋 友,不知道有没有注意过,韩语的很多发音与现代汉语仍然很接近,不知道大家注意过没有, 韩国现代集团的音译(HyunDai),而四川话的鞋子,仍然被读为鞋(Hai)子,为什么这两个现 代汉语里的 X 开始的声母,在韩国和四川都被读为 H ?难道是一种巧合么?诚然不是,这是因为在古汉语里很多现代汉语发 X 的音,都是读为 H 的,这种情况在现代的方言中屡见不鲜.如果你抛开韩语中自造的拼音外形,你就会发现,韩语本身就是在相对封闭的环境下,延续下来的本土化的古汉语。

参考资料:http://blog.sina.com.cn/u/4874566a010005p2

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-10
不 他们一直讲朝鲜语,用汉字书写 在15世纪国王创立朝鲜拼音文字,但一直用汉字,因为拼音文字实在太垃圾了,只是作为一项发明保存下来..
二战后,朝鲜民族获得独立,民族主义高涨,政府强行用朝鲜拼音文字代替汉字,经过几十年,弊端不少,要求恢复汉字的声音也很多.
第2个回答  2007-04-12
不讲,但他们以前是用汉语书写的,但读出来是朝鲜语
第3个回答  2007-04-12
不讲 韩国韩国以前是没有自己的文字的,
皇族用的是中国的文字, 但是,读法和我们不一样
1443年世宗大王颁布<训民正音>才有现在的韩国字
但是皇族依然使用中国文字
第4个回答  2007-04-12
使古代朝鲜使用用汉字,不说汉语。古代的朝鲜很长一段时间没有自己的文字,所以使用汉字来作为自己的书面语,后来,发明了谚文,只是方便下层的人民以及妇女使用,汉字才是正式的官方语言。换句话说谚文在古朝鲜是上不了台面的。
现在韩国虽然使用谚文,但由于谚文乃表音文字,很多词语必须加注汉字,否则难以分辨意思。