求《诗中作料谈》翻译、原文如下。

余尝谓鱼门云:“世人所以不如古人者,为其胸中书太少;我辈所以不如古人者,为其胸中书太多。昌黎云‘非三代、两汉之书不敢观。’亦即此意。东坡云:‘孟襄阳诗非不佳,可惜作料少。’施愚山驳之云:‘东坡诗非不佳,可惜作料太多。诗如人之眸子,一道灵光,此中着不得金屑,作料岂可在诗中求乎?’予颇是其言。或问:‘诗不贵典,何以少陵有读破万卷书之说?’不知‘破’字与‘有神’三字,全是教人读书作文之法。盖破其卷,取其神,非囫囵用其糟粕也。蚕食桑而所吐者丝,非桑也;蜂采花而所酿者蜜,非花也。读书如吃饭,善吃者长精神,不善吃者生痰瘤。”
求速度,

我曾经对鱼门说:“现在的人为什么赶不上古人,是因为读的书太少。我们这帮人为什么赶不上古人,是因为读的书太多。昌黎(韩愈)说:‘不是三代(夏、商、周)、两汉(汉、东汉)的书,不敢去读’,也就是这个意思。东坡(苏轼)说:‘孟襄阳(孟浩然)的诗不是不好,可惜的是佐料(这里指典故)少了一点。’施愚山(不知是谁)反驳说:‘诗好像人的朣孔,一道灵光穿过,这里边容不得金屑。佐料怎能从诗里头寻找?’我很赞成他的话。有人问:‘诗不崇尚用典,为什么少陵(杜甫)有读破万卷书的说法?’那是他不知道‘破’和‘有神’三个字,全是教人读书、做文章的方法。说破万卷是让你提取其中的神韵,而不是让你囫囵吞枣地去用它的糟粕。蚕吃桑叶而它所吐出来的是丝,不是桑叶;蜂采花粉而他所酿出来的是蜜,不是花粉。读书就和吃饭一样,会吃的长精神,不会吃的长痰瘤
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答