答案:D.
翻译:这个护士如此友善,以至于病人对她感激不尽。
解释:
1. 此题含有so/such...that....句型,且主句采用部分倒装语法。
即主句的正常句序为:The kindness of the nurse is so/such (that...).
such为形容词,so是副词,此处必须使用形容词做表语,而so这样的副词是无法单独做表语的。
由此排除AC;
如果用so,必须改成:The nurse is so kind或倒装成So kind is the nurse.
2. 固定句型:can not/never...too/enough...,意思是“再...也不为过”。
此题that引导的结果状语从句中can never be thankful enough to her,意思是“对她再怎么感激也不为过”,可以意译为“对她感激不尽”。
再如:You can never be too careful in the exam.
= You can't be too careful enough in the exam.
考试中,你再怎么小心/仔细也不为过。
参考资料:英语牛人团