出自李商隐的《无题·相见时难别亦难》。
原文是:
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
白话译文:
相见机会本已难得,分别时更是难舍难分,何况正当东风将收的暮春时节,百花凋残。
春蚕直到死时,才把丝儿吐完,蜡烛烧成灰烬,蜡泪才会流干。
早晨梳妆照镜,愁思难遣,只担忧如云的鬓发改变颜色,长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。
好在蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者(尝试着捎信),殷勤地为我去探看。
扩展资料
李商隐,唐代诗人,擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。
李商隐所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。《无题·相见时难别亦难》这首诗是最为有名的一篇,绵缈深沉而不晦涩,华丽而又自然,情怀凄苦而不失优美。
这首诗中的名句“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”现在常用来歌颂老师。
参考资料:百度百科-李商隐七律《相见时难别亦难》
“相见时难别亦难,东风无力百花残”后两句为“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。
出自李商隐《无题》,全诗为:
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
释义:
你我相隔两地见面不易,分别时更是难舍难分,更何况现在百花凋谢,已到暮春时节,给人平添伤感。春蚕吐丝结茧,到死才停止,蜡烛燃烧自己直到全都化成空气里的清灰才滴干像泪一样的蜡油。女子早晨对镜梳妆照,担忧浓密如云的头发变了颜色;男子晚上辗转不寐,应该会感到冷月侵人。对方就住处在不远的蓬莱山,却无路可通可望而不可及,真希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探望。
扩展资料:
《无题·相见时难别亦难》是一首唐代诗人李商隐以男女离别为题材创作的一首爱情诗。整首诗的内容围绕着“别亦难”三字展开。接着两句是相互忠贞不渝、一心一意的写照。五、六句则分别描述两人因不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状。唯一可以盼望的是青鸟频频传递相思情。全诗富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。
这首诗中现在被运用最多的是“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,多用来比喻和歌颂老师,形容老师无私风险,呕心沥血为学生们授业解惑的高尚品质,他们倾尽必胜所学,拿出全部精力浇灌祖国的花朵,期盼他们茁壮成长,当之无愧的燃烧自己,照亮别人。
本回答被网友采纳