香港人怎么翻译“Sherlock Holmes”的呢

内地就是夏洛克·福尔摩斯,但香港人的翻译是不是也一样呢,谢谢

香港版的福尔摩斯翻译如图,也是这四个字,只不过是繁体字。

但是Sherlock有的出版社翻译为“歇洛克”,和大陆不一样。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答