“谢谢款待”日语怎么说?

如题所述

日文:ごちそうさま,罗马拼音:gochisosama
日本人在用餐前经常会说“いただきます。”,表示“我开动了”;用餐后会说“ごちそうさまでした”,表示“多些款待”。
日本人在用餐时,用餐前需要说“我开动了”,用餐后说“谢谢款待”。
例句:谢谢您的款待 ごちそうさまでした
扩展资料:
谢谢,在日语中也是用于表达感谢的常用词语。
例句:再见…谢谢…
さようなら…ありがとう
款待,在日语中表示热情优厚地招待。
例句:拜访了阔别十年之久的老友,受到了十分周到的款待。
十年ぶりに亲友の家を访れ、至れり尽くせりのもてなしを受けた。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-02

日本语:ご驰走様でした。
罗马字:go chi sou samadesita,走的读音“嫂五”,可以直接读成嫂,然后拖长音即可,即嫂—。

本回答被网友采纳
第2个回答  2022-01-14
go ti so u sa ma de su ta
ごちそうさまでした,表示“多些款待”。
第3个回答  2019-02-06
ごちそうさま。
你下一个手机翻译软件挺全的啊
第4个回答  2018-03-03
日本语:ご驰走様でした。
罗马字:go chi sou sama desita
谐音为:高七嫂五仨吗带西他
走的读音“嫂五”,可以直接读成嫂,然后拖长音即可,即嫂—。
楼上那位也没学过日语吧!
相似回答