哪位会韩语的同学,可以帮我翻译一下这个视频吗?

哪位会韩语的同学,可以帮我翻译一下这个视频吗?本人不会韩语。。。但是又很想知道他说了什么~谢谢各位了!翻得好的,再追加分数!http://v.youku.com/v_show/id_XMjY1MTMwNDI4.html
不好意思,网址发错了!!!这个才是【 http://v.youku.com/v_show/id_XMjY0Mzk0NzE2.html

就翻译了两段采访,视频中出现采访文字的部分。

아침부터 화보를 찍고 드라마 촬영을 하러가는데
글쎄요. 머리가 180도 바뀌었죠. 머리의 힘이 큰것 같습니다.
오늘 촬영도 밤샘촬영을 할것 같은데 피곤하시겠지만 끝까지 함께 하시죠. 파이팅..
从早上开始拍完海报,正准备要去拍摄电视剧呢。
也是呀,头型转变了180度。我想发型的作用还是很大的。
今天的拍摄也有可能拍通宵,虽然会很疲惫但是请和我坚持到最后把。加油!

팬여러분들 안녕하세요. 드디어 제 캐릭터 이름을 말씀드리게 되었습니다.
안녕하세요. 송이수 입니다. 제가 지금까지 한번도 캐릭터이름을 말한적이 없어요. 다 스케줄러라고 얘기했지..
粉丝朋友们大家好。终于可以告诉大家我真正的角色名字了。
大家好,我是宋宜秀。到现在为止我从没有说过我的角色名字,都只是以”调度员“代替..

오랜만에 송이수로 여러분을 찾아뵈서 너무 기쁘고 오랜시간 기다려주셔서 감사하고 정말 요즘 많이 느끼는거지만 여러분들이 응원을 해주셔서 더욱 힘이나고 왜 내가 공백기를 오래뒀을까 이런 생각도 들더라고요.그런 생각도 들었는데 앞으로 더 좋은모습 더 나아진 연기보여드리면서 여러분들 사랑에 보답 할 수 있도록 노력하겠습니다. 49일 아직 많이 남았습니다. 끝까지 흥미진진하게 봐주시고 송이수도 많이 사랑해주세요. 감사합니다.
等了很久后以宋宜秀的身份和大家正式面对的我,真的非常开心,谢谢大家的漫长等待。真的 最近以来越发感受到大家对我的关爱和加油声,所以我也有了更大的动力。正因为如此也会想到自己为何留了那么长一段空白期。虽然有过这种想法,但今后我会以更良好的形象和更进步的演技为感谢大家的关爱而为之努力。49天还剩下很多,希望大家能够兴趣盎然地看到最后,也请同时多多喜爱宋宜秀。谢谢大家。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-18
从早上开始去拍海报,拍摄电视剧,脑袋来了个180度大转变吧.脑袋好像很有劲儿.今天的拍摄大概也通宵,虽然会很疲劳,但是始终要待在一起.加油
粉丝们,大家好, 最终可以告诉我角色的名字了.大家好,我是sung yi soo. 我到现在为止一次也不曾说过.都是说通告. 很长时间,用sung yi soo这个名字和各位见面非常高兴. 等待了这么久,非常感谢.真的现在有很多的感觉,各位的给予的支持更加有动力,为什么我这么长的空白期,这样的想法也听过.以后会以更加好的面貌更加优秀的演技出现,为了报答你们的爱将会更加努力.49日还有很多没有播放,始终趣味津津的收看吧.也给sung yi soo很多的喜爱.谢谢.
这部电视剧终于落幕了.我嗓子的状态不是特别好,对不起,辛苦了.
第2个回答  2011-05-18
从早上开始拍画报,现在准备去拍电视剧
发型有180度变化吧?感觉发型变化很大,头型很给力吧?
今天貌似也要熬夜拍摄了,虽然会很累但是大家一起努力~~加油哦
………………(拍摄是各种工作声音)
各位粉丝们,大家好~~终于,我演的角色的名字要告诉大家了,
大家好,我是宋伊秀~~
到现在为止,在剧中我一次也没有说过自己的名字,
一直都是说自己是调度员
以宋伊秀的身份再见到大家,感到很高兴
很感谢大家等了那么久
最近很真切的感觉到
有大家的支持,信心满满的
有时候也会想,我怎么就给了自己那么长时间的空白期
以后一定会以更好的面貌更好的演技来回报大家
一定会更加努力,不辜负各位粉丝对我的希望
各位,《49天》到现在还剩下很多,希望能够一直坚持支持到最后
也请大家多多喜欢宋一秀,谢谢大家