文言文翻译:“其于为人不贤不肖何如也”

如题所述

这样的人在为人方面究竟是好呢还是不好啊
出自《送李愿归盘谷序》(韩愈)
这篇序文写于801年(唐德宗贞元十七年),当时韩愈34岁,离开了徐州幕府,到京城谋职。自从792年(贞元八年)中进士以来,在将近十年的时间里,韩愈一直为仕进汲汲奔走,却始终没有得到朝廷的重用,处境艰难,心情抑郁。因此,借送友人李愿归盘谷隐居之机,写下这篇赠序,一吐胸中的不平之气。作者借李愿之口,描绘出三种人:一是“坐于庙朝,进退百官”的达官贵人,二是“穷居而野处”的山林隐士,三是趋炎附势、投机钻营的小人。通过对比,对志得意满、穷奢极欲的大官僚和卑躬屈膝、攀附权贵之徒进行了辛辣的嘲讽,对友人的隐居之志大加赞赏。文章最后一段,用一首古歌的形式和浓郁的抒情笔调,咏叹、赞美、祝福友人的隐居生活,也流露出欣羡之意。韩愈的赠序非常有名,这篇尤为历代称道。苏轼《跋退之送李愿序》一文说:“欧阳文忠公尝谓晋无文章,惟陶渊明《归去来》一篇而已。余亦以谓唐无文章,惟韩退之《送李愿归盘谷》一篇而已。平生愿效此作一篇,每执笔辄罢,因自笑曰:‘不若且放,教退之独步。’”这篇文章的写作时间比《师说》早一年,风格却大不相同;读者阅读时可结合这两篇文章各自的写作背景,在内容和写法上做一些比较
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
出自《送李愿归盘谷序》(韩愈)
原句“其于为人贤而不肖何如也?”
意思是:他们和为人贤德的人相比,是怎样的不肖呢?

作者借李愿之口,对那种惯于溜须拍马的势利小人,作了辛辣的讽刺和批判。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-04-12
出自《送李愿归盘谷序》(韩愈)
原句“其于为人贤而不肖何如也?”
意思是:他们和为人贤德的人相比,是怎样的不肖呢?

作者借李愿之口,对那种惯于溜须拍马的势利小人,作了辛辣的讽刺和批判。希望采纳
第3个回答  2013-04-09
至于他的为人贤能或无能又像什么样子呢
第4个回答  2013-04-09
这样的人在为人方面究竟是好还是不好呢?
相似回答