翻译 1彼得一直没有来的原因是他没赶上这班火车。 2他认为每次考试做好准备是重要的。

1(catch up with)
2(it)

    The reason (why/that) Peter hasn't come is that he didn't catch the train.

    That Peter hasn't come is because he didn't catch the train.

    He thinks it (is) important to prepare for / be prepared for every/each exam.

    In his opinion/view, it matters/counts to be/get ready for every/each exam.

    As far as he is concerned, it is of importance to make preparations for  every/each exam.

    解释1: 第一句话翻译时可采用这两个句型:1)The reason (why/that) ...is that...(why/that引导定语从句,reason后面的why或者that可以省略;that引导表语从句); 2) That ...is because...(that引导主语从句,because引导表语从句)。catch the train赶火车。

    解释2:他认为,以他之见可以用短语in his opinion/view, 或者as far as he is concerned 和he thinks。think it important=think it is important。be important = be of importance= matter/count ......很重要。prepare for...=be prepared for...= be/get ready for...=make preparations for...为......做准备。


温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-11
1彼得一直没有来的原因是他没赶上这班火车 Peter hasn't come because he couldn't catch the train
2.他认为每次考试做好准备是重要的 he think every exam ready is important
第2个回答  2011-02-11
Peter can't be here all the time because he didn't catch up with the train.
He thinks it is important to prepare well before exams.本回答被提问者采纳
相似回答