第1个回答 2011-02-11
《wanted》(通缉令)
台词:经典台词:It a choice, Wesley, that each of us must face: to remain ordinary, pathetic, beat-down, coasting through a miserable existence, like sheep herded by fate, or you can take control of your own destiny and join us, releasing the caged wolf you have inside. Our purpose is to maintain stability in an unstable world - kill one, save a thousand. Within the fabric of this world, every life hangs by a thread. We are that thread - a fraternity of assassins, weapons of fate. This is the decision that lies before you know: the sheep, or the wolf. The choice is yours.
这一个选择,韦斯利,我们每个人必须面对:留平凡,可悲,节拍下,通过悲惨的滑行,像赶羊的命运,也可以掌握自己的命运,并加入我们的行列,释放笼狼你的内在。我们的目的是要维持稳定的一个不稳定的世界- 杀一个,节省千元。在这个世界的结构,每一个生命挂起一个线程。我们是该线程- 一个杀手,命运武器友爱。这是摆在你们面前的决定,知道:羊,或者狼。在你的选择。
《Inception》盗梦空间
You're waiting for a train - a train that will take you far away. You know where you hope the train will take you, but you can't know for sure. But it doesn't matter, because we'll be together.
你在等一列火车,一列会带你去向远方的火车,你知道你希望火车会带你去向何方,但是你不能确定。不过,那也没关系,因为我们会永远在一起。
《Alice's Adventures in Wonderland》爱丽丝梦游仙境
Finally, number one, the most famous Alice in Wonderland quote. This quote comes from a conversation between Cheshire Cat and Alice. The grinning Cheshire Cat is giving directions to Alice and tells what sort of people live in each direction in the woods.Then he discloses as a matter of fact that.
最著名一句《爱丽丝梦游仙境》台词,来自赫赫有名的柴郡猫:“我们全都疯了。
《A dare-to-die corps》敢死队
Pirate leader: Drop your guns! Lee Christmas: Fat chance. Barney Ross: Why do they always say that? 匪徒头子:“扔掉你的枪!” 李·克里斯马斯:“有的是机会。” 巴尼·罗斯:“为什么总是说一套做一套?” Dan Paine: Who sent you? Barney Ross: [to the bald Dan Paine] Your hairdresser! 丹·潘恩:“谁派你来的?” 巴尼·罗斯:“(指着丹·潘恩)你的理发师!” Mr. Church: Only thing you need to know is the job's real, and the money's real. 堂先生:“你只需要知道,工作是真的,钱也是真的。” Barney Ross: What's wrong with this picture? Lee Christmas: Everything. 巴尼·罗斯:“这幅画有啥不对劲的?” 李·克里斯马斯:“每一处都不对劲。”
《Toy Story》玩具总动员
Woody: Buzz! You're flying!
胡迪:巴斯!你在飞!
Buzz: This isn't flying. This is falling with style!
巴斯:这不是飞,这是有型有款地下坠!
Buzz: Years of Academy training wasted.
巴斯:多年的专业训练都被浪费了
Buzz: This is no time to panic.
巴斯:已经没有时间来恐慌了。
Woody: This is a perfect time to panic!
胡迪:这正是恐慌的最佳时间!
Woody: Hey, look, everybody! It's the *real* Buzz Lightyear!
胡迪:嗨,大家看,这就是真正的巴斯光年!
Buzz: You're mocking me, aren't you?
巴斯:你在取笑我,是么?
Woody: Oh no, no no no, no. - Buzz look, an alien!
胡迪:哦不,我没有,没没。巴斯,看,一个外星人!
Buzz: Where?
巴斯:在哪?
Woody: (slaps knee and laughs hoarsely)
胡迪:(拍腿大笑)
Alien: I have been chosen. Farewell, my friends. I go to a better place.
外星人:我被选中了。再见了我的朋友们,我要去一个更好的地方了。
亲~最后来个经典的......
《Roman Holiday》罗马假日
To cry is perfectly normal. 想哭!这是很正常的事呀!
Could it be because you're ahead? 你该不会赢了就想走吧?
You're well read, well dressed. 你博学多问,穿着高尚。
I'm afraid you'll have to rough it tonight. 恐怕你今晚要将就一下了.
Give me a little slack, will you? 你先休息一下,好吗?
Joe, I'm up to my ears in work. 乔,这工作我得赶快完成。
It must be a pretty important date to run off without eating. 那肯定是个很重要的约会!