英语选择题,并求翻译,谢谢

59. It was a bad idea to build a power station in the deep valley, but it _____ as well as we had hoped.
A. came off B. made out
C. brought out D. went off

It was a bold idea to build a power station in the deep valley, but it ___ as well as we had hoped.
A. came off B。 went off C. brought out D. make out
这是我网上找来的原题。
网上将bold误作bad的很多。初看这句话,确实觉得很别扭!原来是以讹传讹啊!
此题设计上有问题,作“成功”解时,go off 与come off是同义词:
come off (3) vi. to succeed: Their attempt to shoot the king did not come off.
go off (3), to succeed or fail; COME OFF(3): " How did your plan go off?" " It went off very well, thank you"
所以要表示“在那深山谷中建造一座发电站,这是一个大胆的设想,但最后还是象我们原来希望的那样建成了。”
因为go一般与不好的事连用,所以它还有fail的意思,所以可能come off更好些。但是网上的题目中两个答案的都有,用bold误打为bad的也很多!
"It was a bold idea to build a power station in the deep valley" 找到约 4,440 条结果
"It was a bold idea to build a power station in the deep valley" 找到约 953 条结果
楼主与你们的老师说一说,这题有问题,bad说不通,bold才是原题。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-24
本题的答案是(A)

这个原题我见过,应该是bold(大胆的),而不是bad,这样才解释的通的。
(A)came off:"结果;离开;举行;实现,成功",这个短语的意思很多,要注意区分。(B)made out:"书写,拼凑,完成"。went off:"离去;变坏,爆炸"。(C)brought out:"使出现;出版,公布"。(D)went off:"离去;变坏,爆炸"。从题意上看,(A)最为合适,故应选(A)。全句的意思是:在深山谷建造一座发电站是一个大胆的设想,但结果和我们原来希望的一样。
第2个回答  2011-02-24
came off:进行。make out 听出,看出,辨认出。brought out:使。。。明显,使。。。得以发挥。went off with移情别恋,估计A比较好,句意为:虽然在深谷修建发电站不是个好主意,但是正如我们所期望的那样进行了。
第3个回答  2011-02-24
在这深的山谷中建个发电站不是个好主意,但结果和我们想的是一样的,选C,brought out
第4个回答  2011-02-24
used to + do:"过去常常"表示过去习惯性的动作或状态,但如今已不存在。
Mother used not to be so forgetful.
Scarf used to take a walk. (过去常常散步)

be used to + doing: 对……已感到习惯,或"习惯于",to是介词,后需加名词或动名词。
He is used to a vegetarian diet.
Scarf is used to taking a walk.(现在习惯于散步)

选A
翻译:她习惯与用那个时常用来清洁房子的清洁器
定语从句

参考资料:百度一下

相似回答