以下是十句经典上海话的概述:
老克勒——原指衣着光鲜的上海小资人士,如定制西装象征他们的时髦风范。
差头——口语中的“出租车”,用于表示叫车去赶时间。
洋泾浜英语——上海人说的不标准英语,如指出某人英语说得“好洋泾浜”。
轧山河——源自英语的“gossip”,即闲聊或聊天,如王奶奶与伙伴们的日常。
香面孔——情侣间的甜蜜表达,指脸颊之吻,电影中的甜蜜镜头。
老面皮——原指长不大的孩子,现指厚脸皮,形容不拘小节。
混书介述状免腔势——源自英文的“chance”,意为混日子、浑水摸鱼,指没有真才实学。
窝色——心情不好,与“吼嘶”和“伐开心”同义,如遭遇不顺心的事情。
门槛精——形容人精明,如小朋友不肯吃亏。
脑子坏脱了——自嘲或开玩笑时说的,表示智商暂时下降。