go with the flow什么意思

如题所述

go with the flow的意思是:随波逐流

flow 读法 英 [fləʊ]  美 [flo] 

1、vi. 流动,涌流;川流不息;飘扬

2、vt. 淹没,溢过

3、n. 流动;流量;涨潮,泛滥

短语:

1、information flow 信息流;数据流

2、power flow 功率流;电力潮流

3、flow velocity 流速

4、work flow 工作流程;生产流程

5、flow control 流控制

扩展资料

一、flow的词义辨析:

stream, pour, flow, run这组词都有“流动,涌出”的意思,其区别是:

1、stream 指水或其它液体从源头流出,不断地朝某一方向流动,可用作引申。

2、pour 通常指从高向低或从上向下的急剧流动。也可作引申用。

3、flow 侧重水继续不断地往前流,不关心其流量的大小和速度的快慢。

4、run 指液体向任何方向流动,暗示比flow快而有力。

二、flow的近义词:pour

pour 读法 英 [pɔː]  美 [pɔr] 

1、n. 倾泻;流出;骤雨

2、vt. 灌,注;倒;倾泻;倾吐

3、vi. 倾泻;涌流;斟茶

短语:

1、pour out v. 倾吐;诉说

2、pour into 川流不息地涌入

3、pouring rain 瓢泼大雨;倾盆大雨

4、pour point [化]倾点,流点;[化]流动点,浇注点;零

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-18
go with the flow
顺应潮流

双语例句
go with the flow
英 [ɡəu wið ðə fləu] 美 [ɡo wɪð ði flo]
(非正式)顺应潮流,随波逐流,随大溜本回答被提问者采纳
第2个回答  2017-07-24
顺应潮流或随波逐流
第3个回答  2017-07-24
顺其自然,随大流
第4个回答  2017-07-24
go with the flow
顺应潮流