请外贸高手帮我看看这个信用证附加条款

请外贸高手帮我看看这个信用证附加条款中有没有软条款啊,高手帮我看看啊,我第一次做信用证,感觉看不懂啊.能翻译一下是最好啦,指点我一下啊!拜托!!
信用证条款如下:
documents required 46 B:
+signed commercial invoice in 4 folds
+full set of clean on board oceanic b/l consigned and notified to applicant, market freight collect with destination valencia port spain, and notify travima forwarding valencia s.l.
+packing list in 3 folds
+certificate of origin gsp form a issued by the competent authorities, original plus copy.
+beneficiary's certificate stating that neither articles quoting original marks
+beneficiary's certificate stating that all articles must be barcode item, and applicant references

additional. cond. 47 b:
+if discrepant documents are presented to us, we will give notice of refusal and hold document at presenter's disposal. however, unless any prior instructions to the contrary are received, if we obtain a waiver of discrepancies, document may be released to the applicant. in such event we will have no liability to the presenter, in respect of such release.
in the event of discrepancies, a deduction of eur 60,00 or its countervalue in the l/c currency, plus swift charges, will be deducted from the remittance of proceeds.
拜托,不要用机器翻译好不好

前段时间我做过几次信用证,没有出现问题.我试着翻译一下吧!
documents required 46 B: 所需单据:
+signed commercial invoice in 4 folds 已签署的商业发票四份
+full set of clean on board oceanic b/l consigned and notified to applicant, market freight collect with destination valencia port spain, and notify travima forwarding valencia s.l. 全套已装船的海运提单,通知申请人目的地是巴西港口巴伦西亚,并通知travima forwarding valencia s.l.
+packing list in 3 folds 装箱单3份
+certificate of origin gsp form a issued by the competent authorities, original plus copy. 有权威的一般特惠制原产地证:一正一副
+beneficiary's certificate stating that neither articles quoting original marks 受益人证明:证明没有一个产品引用了原装的标志
+beneficiary's certificate stating that all articles must be barcode item, and applicant references 受益人证明:证明所有的产品必须是barcode(这个不清楚是什么意思)和申请人的证明书

additional. cond. 47 b: 附加条款
+if discrepant documents are presented to us, we will give notice of refusal and hold document at presenter's disposal. however, unless any prior instructions to the contrary are received, if we obtain a waiver of discrepancies, document may be released to the applicant. in such event we will have no liability to the presenter, in respect of such release.
in the event of discrepancies, a deduction of eur 60,00 or its countervalue in the l/c currency, plus swift charges, will be deducted from the remittance of proceeds.如果所提交的文件与我们要求的有差异,我们将发出拒绝接收的通知,把文件留着由提交者来处理.除非我们事先收到说明.如果我们收到有差异的弃权说明,所有的文件也许会释放给申请人.在这种情况下,对于提交者,我们不负任何责任.
如果有差异,60,00欧元,手续费及信用证中的countvalue将在汇款中扣除.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-13
所需文件46二: 签署商业发票4倍全套清洁船上洋二/公升寄售,并通知申请人,电 相伴收取运费与目的地巴伦西亚西班牙港口,并通知转发travima广义瓦伦西亚 装箱清单3倍证书普惠制原产形成发行的主管机关,原加元. 受益人的证明,说明既不文章援引原商标受益人的证明,说明所有物品必须条码项目 申请人提额外的. 尖锐湿疣. 47乙:如果不一致的文件提交给我们, 我们会通知的拒绝,并持有证明文件到主讲人的处置. 然而,除非事先有相反的指示收到,如果我们获得的减免不符, 文件可释放给申请人. 在这种情况下我们就没有责任的主持人,对于这样的释放. 在发生差错,扣除欧元60,00或其countervalue在L /三货币 加上迅速费,将扣除汇出收益.
相似回答