《容易受伤的女人》这首歌曲的国语版和粤语版的歌词为何不一样?

大家觉得呢?

因为《容易受伤的女人》的国语版和粤语版的作词人不一样。国语版由何启弘填词,粤语版由潘源良填词,国/粤都是由中岛美雪谱曲,王菲演唱。

《容易受伤的女人》是王菲于1992年下半年,从美国返港并重新踏入乐坛而发行的唱片《COMING HOME》中的歌曲。王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金。

碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲,声势可谓一时无两,令她一举跃入香港一线女歌手的行列。该曲粤语版本也是香港电视剧《大时代》的一首插曲。

扩展资料

该歌曲其他版本

1、关淑怡演唱的《容易受伤的女人》,该歌曲收录在专辑《历久尝新》中,由环球唱片公司发行于2012-09-19,该张专辑包含了49首歌曲。

2、邓瑞霞演唱的《容易受伤的女人》,该歌曲收录在专辑《情歌之旅》中,由风潮音乐公司发行于2009-02-17,该张专辑包含了12首歌曲。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-08
这个……歌词一样还是不一样我就不知道了,没留意。但是同一首歌国语和粤语版歌词不一样很正常啊,很多歌都是啊,比如BEYOND的情人,也是国语版和粤语版歌词不同的
第2个回答  推荐于2017-11-24
好像没有见过哪首歌的国语版呵粤语版的歌词是一样的吧!?
不一样很正常啊。
讲粤语的人可以试一下把粤语歌直接唱成国语,一般都是通顺的。但是如果要把国语歌直接用粤语唱出来就会很拗口,而且很好笑。本回答被网友采纳
第3个回答  2011-07-09
因为香港的创作做手法就是这样,可以在一首歌曲换很多歌词来唱,比如《千千阕歌》就有很多版本的歌词,还有一点……就是粤语发音用在国语上有时候不压韵,相反国语也不合适唱成粤语,比较别嘴!这应该是最透彻的回答了!
第4个回答  2011-07-09
我觉得就是编曲有点不一样而已
相似回答